Exemples d'utilisation de "doped up" en anglais

<>
Unless she's already been doped up. Если к тому времени она его уже не накачала.
Too bad we can't keep her doped up. Жаль, что мы не можем держать её накачанной.
He's so doped up, you can't trust a word he says. Да он так накачан лекарствами, что нельзя верить ни одному его слову.
Besides, he's so doped up on meds, he's like a kitten these days. Тем более, он настолько накачан таблетками, что сейчас не опаснее котёнка.
Kind of like doping up athletes to win races. Похоже на накачивание спортсменов для победы на гонках.
Nothing they can do but dope him up till it gets him. Его просто накачивают, пока рак не добьёт.
Dope me up, peel this off, and slap a new face on me. Накачайте меня, очистите это лицо и прикрепите новое.
I was all doped up. Я был обдолбан.
She doped up good and proper. Она подсела хорошо и плотно.
I mean, he was doped up. Я имею в виду, он был кайфом.
Everyone was doped up. Все были накачаны.
I would have been more upset, if I wasn't so doped up. Я был бы еще более расстроен, если бы не был так обдолбан.
That should keep you doped up until it's time to retire. Это поможет вам продержаться на колёсах до пенсии.
You're doped up, like everyone else. Ты сонная муха, как и все.
He was doped up. Он был под кайфом.
They like to keep her doped up. Им больше нравится, когда она под чем-нибудь.
I'm doped up on a bunch of stuff. Я принимал разную наркоту.
Doped up or not, they should freeze solid. Забиты они стероидами или нет, они должны замёрзнуть.
He was rounded up as a teenager, thrown in a cell while he was still doped up on drugs, browbeaten and interrogated until his I Q of 80 was overcome. Его поймали подростком, бросили в камеру, пока он был под действием наркотиков, его запугивали и допрашивали, пока его IQ 80 не сломался.
According to the report, bottles containing urine samples with steroids were passed to a secret police agent who had a way of opening and resealing them, and the doped athletes' urine was replaced with any "clean" urine the lab workers could get their hands on. По версии доклада, контейнеры с образцами мочи, содержащей стероиды, передавались агенту тайной полиции, который умел их открывать и запечатывать заново. Пробы с допингом, таким образом, заменялись любой «чистой» мочой, которую работники лаборатории могли раздобыть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !