Sentence examples of "donation to charity" in English

<>
We showed it increases donations to charity by 50 percent. Мы показали, что окситоцин увеличивает благотворительные пожертвования на 50 процентов.
Make a donation to Wikipedia and give the gift of knowledge Сделайте благотворительный взнос и подарите знания
He balked at the suggestion that he give ten percent of his income to charity. Он не согласился с предложением отдавать десять процентов от собственного дохода на благотворительность.
After someone makes a donation to your nonprofit, a receipt is sent to the primary email address listed on their Facebook account. Когда человек совершает пожертвование для вашей некоммерческой организации, мы высылаем ему чек на основной эл. адрес, указанный в его аккаунте Facebook.
Russia’s Buffett-Gates Follower Charts a Path to Charity Российский последователь Баффета и Гейтса прочерчивает путь к благотворительности
It may take up to two months for a donation to reach your nonprofit. На перевод средств может потребоваться до двух месяцев.
Soros, 81, who has donated more than $8 billion to charity and has been going to Davos for 20 years, has said he’s in favor of increasing taxes on the rich. 81-летний Сорос, пожертвовавший более восьми миллиардов долларов на благотворительность и посещающий ВЭФ в Давосе 20 лет подряд, заявил, что поддерживает повышение налогов для богатых.
The patterns of charitable donation to foreign countries often have more to do with the salience of news reports than to actual considerations about where the money is most needed. При осуществлении благотворительности в отношении зарубежных стран часто больше учитывается то, как это будет выглядеть в выпусках новостей, чем то, где деньги необходимы больше всего.
Russian billionaire Vladimir Potanin says he told Gates how the Microsoft Corp. co-founder could persuade the wealthiest people on the planet to hand over much of their fortunes to charity under the Giving Pledge program organized by Gates and Warren Buffett, Bloomberg Markets will report in its October issue. По словам российского миллиардера Владимира Потанина, он рассказал Гейтсу, как соучредитель корпорации Microsoft может убедить самых богатых людей на планете передать значительную часть своих состояний благотворительной организации, действующей в рамках программы «Клятва дарения» (Giving Pledge), созданной Гейтсом и Уорреном Баффетом. Об этом Bloomberg Markets подробно расскажет в своем октябрьском номере.
I make a yearly donation to the "bear with me" foundation to help protect the lives of these precious and unique creatures. Я делал пожертвования в фонд "Медведь и я", чтобы помочь защитить этих прекрасных и уникальных созданий.
Looking relaxed in a blue sweater, Potanin says the realization that he could give large sums to charity first came to him about a decade ago, when he saw that his children didn’t need a lot of his money to achieve success. Сидя непринужденно в своем кабинете в синем свитере, Потанин говорит, что впервые он задумался о выделении крупных сумм на благотворительность около десяти лет тому назад, когда увидел, что его детям для достижения успеха крупные суммы денег не нужны.
Your, uh, your wife just made a very generous donation to the police fund. Ваша, хм, ваша жена только что сделала очень щедрое пожертвование фонд полиции.
These expenditures, which aren’t so much donations to charity as investments that may or may not pay off, aren’t counted in the Bloomberg ranking. Эти расходы являются в большей степени не пожертвованиями, а инвестициями, которые могут окупиться, а могут и нет. Их Bloomberg в своем рейтинге не учитывает.
And for every can sold, Minotaur will make a donation to the Keep Kids Off Drugs foundation. Минотавр делает пожертвование в фонд борьбы с наркотиками.
And they're also gonna say That I failed to donate one penny to charity Three years ago. Они так же собираются рассказать, что я ни гроша не пожертвовал на благотворительность три года назад.
But she says if you're willing to make a generous donation To the NYPD widows and orphans' fund, You can have one of Beau James' best for your very own. Но она сказала, что если ты пожелаешь сделать щедрое пожертвование в фонд вдов и сирот полиции Нью Йорка, ты можешь взять себе одну из лучших бутылок Красавчика Джеймса.
You can't even donate one to charity. Ты даже не можешь пожертвовать его на благотворительность.
Do you want to make a donation to the cause? Вы не хотите сделать пожертвование?
And since I have no husband and no children to be responsible for, I pay for my father's nursing home care, and I donate 20% of my income to charity. А поскольку у меня нет мужа и детей, о которых нужно заботиться, я оплачиваю сиделку моего отца в доме для престарелых, и жертвую 20% моего дохода на благотворительность.
I would like to make a donation to Ofsted. Я хотела бы профинансировать Управление.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.