Ejemplos del uso de "domino" en inglés
He's been talking about it since he was a kid and he heard his first Fats Domino record.
Только об этом и думал, чуть ли не с пелёнок, с тех пор как в первый раз услышал, как играет Fats Domino.
Globalisation produced its own domino effect.
Глобализация произвела свой собственный принцип домино.
Furthermore, the optical disk system is being re-engineered to operate on a more current technology based on magnetic disks — rather than optical platters — and Notes Domino.
Кроме того, система на оптических дисках обновляется за счет применения более современной технологии, предусматривающей использование магнитных, а не оптических дисков, и программы «Notes Domino».
That reverse domino theory has obviously failed.
Эта перевернутая теория домино, очевидно, не сработала.
Domino theories are sometimes right, but they're sometimes wrong.
Теории домино иногда верны, а иногда ошибочны.
Domino, I want you to meet the one and only Avery Barkley.
Домино, я хочу познакомить тебя с единственным и неповторимым Эйвери Баркли.
instead we are threatened with a domino effect of descent into chaos.
вместо этого над регионом нависла угроза падения в хаос с эффектом домино.
One for every domino I set up to make that American flag.
За каждую костяшку домино, из которых я составлял американский флаг.
One of the arguments for the Vietnam War was the so-called domino theory.
Одним из аргументов в пользу вьетнамской войны был так называемый принцип домино.
Georgia can be a democratic domino in the Caucasus, but only with committed international support.
Грузия может стать костью домино, с которой начнется цепное установление демократии на Кавказе, но лишь при надёжной поддержке мирового сообщества.
The long-term damage caused by malnutrition has a domino effect, impeding educational achievement, and ultimately, hobbling national economies.
Долгосрочный ущерб, наносимый недостаточным питанием, вызывает эффект домино, препятствуя успешной учебе и, в конечном итоге, ослабляя экономику стран.
Sovereign spreads are already pricing the risk of a domino effect from Greece to Spain, Portugal, and other euro-zone members.
Спреды по гособлигациям уже повышают риск "эффекта домино" от Греции к Испании, Португалии и к другим членам еврозоны.
With Tunisia regarded by most Western analysts as "Arab" and "Islamic," would there be a "domino effect" in the Middle East?
Поскольку большинство западных аналитиков рассматривают Тунис, как "арабскую" и "исламскую" страну, будет ли на Ближнем Востоке "эффект домино"?
There are no grounds for a European domino theory or fear that a compromise with Moscow would be a new Munich.
Европейская теория домино или опасения, что компромисс с Москвой будет новым «Мюнхеном», не имеет под собой оснований.
The effect however, has not been a domino-like democratization; instead we are threatened with a domino effect of descent into chaos.
В результате, однако, не произошло демократизации с эффектом домино; вместо этого над регионом нависла угроза падения в хаос с эффектом домино.
It also is an echo of the ‘60s-era domino theory which led to (among other niceties) our decade-long engagement in Vietnam.
Это также попахивает теорией домино из 60-х годов, которая, среди прочих проблем, привела нас к десятилетней войне во Вьетнаме.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad