Sentence examples of "domestic violence" in English

<>
Psychotherapeutic care for victims of domestic violence. Оказание психотерапевтической помощи жертвам насилия в семье
domestic violence- destruction/damage of property. бытовое насилие — уничтожение/ущерб имуществу.
How Russia Decided to Allow a Little Domestic Violence Как Россия могла разрешить немного домашнего насилия?
The video's inspired over 26,000 dollars in donations to end domestic violence. Благодаря видео, удалось собрать пожертвования в 26000 долларов на борьбы с внутрисемейным насилием.
Was domestic violence the basis for traumatism? Вызван ли травматизм насилием в семье?
Victims of domestic violence received psychological assistance. Жертвам бытового насилия оказывается психологическая помощь.
Domestic violence often remains hidden, as do many cases of rape. Случаи домашнего насилия часто остаются неизвестны, как и многие случаи изнасилования.
It reveals the impact of armed conflict on women and girls at every stage and highlights the corrosive and pervasive violence against women and girls that still exists, and often persists after the conflict, as domestic violence and trafficking. В нем раскрыто воздействие вооруженных конфликтов на женщин и девочек на каждом из их этапов и высвечено все еще бытующее губительное и вездесущее насилие над женщинами и девочками, долго сохраняющееся и после конфликта в форме внутрисемейного насилия и торговли ими.
Domestic violence rates appear to be high in Latin America. В странах Латинской Америки высокий уровень насилия в семье.
However, in Turkmenistan domestic violence was a rare phenomenon. Однако в Туркменистане бытовое насилие- редкое явление.
All units in the vicinity of Whitewood and Stuckey, possible domestic violence. Все подразделения в непосредственной близости Уайтвуда и Стаки возможное домашнее насилие.
At the request of East Timorese authorities and communities, a series of workshops on domestic violence was launched in selected pilot areas of Baucau and Manatuto districts at the end of October, aimed at developing an understanding of the extent of the problem and seeking solutions in the local community. По просьбе восточнотиморских властей и общин в отдельных экспериментальных районах округов Баукау и Манатуто в конце октября был проведен ряд практикумов по вопросам внутрисемейного насилия, цель которых заключалась в обеспечении более широкого понимания масштабов этой проблемы и в поисках решений в рамках местной общины.
The Government recently introduced the Domestic Violence (Enhancing Safety) Bill. Недавно правительство приняло Законопроект о насилии в семье (об укреплении безопасности).
AFJB and OMCT indicated that domestic violence is very widespread in Benin. АЖЮБ и ВОПП указали, что бытовое насилие- очень распространенное явление в Бенине.
International experience proves that aggressive legislation against domestic violence tends to reduce its incidence. Международный опыт доказывает, что агрессивные законы, направленные против домашнего насилия, сокращают его частотность.
Domestic Violence accounts for almost a quarter (23 %) of all violent crime. На долю насилия в семье приходится почти четвертая часть (23 процента) всех преступлений, связанных с насилием.
Domestic violence accounts for 20-25 per cent of violent crime in many countries. Во многих странах акты бытового насилия составляют 20-25 % преступлений, связанных с применением насилия.
On Wednesday, the Russian parliament gave preliminary approval to a bill decriminalizing domestic violence. В среду, 11 января, Государственная Дума одобрила в первом чтении законопроект о декриминализации домашнего насилия.
A new research phase for domestic violence will get under way in 2004. Новый этап исследования по насилию в семье начнется в 2004 году.
Many children are regularly subjected to domestic violence, sexual exploitation and/or gross neglect. Многие дети регулярно становятся жертвами бытового насилия, сексуальной эксплуатации и/или полной безнадзорности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.