Sentence examples of "dollar parity" in English

<>
Yes, the euro can tend toward dollar parity. Конечно, евро может приблизиться к паритету с долларом.
The US dollar is hitting new 12-year highs almost daily, while the euro seems to be plunging inexorably to below dollar parity. Доллар США бьет новые 12-летние максимумы практически ежедневно, в то время как евро, кажется, неумолимо погружается ниже паритета доллара.
Estimated earned income (United States dollar purchasing power parity), as a measure of access to decent living standards. расчетный доход от оплачиваемого труда (по паритету покупательной способности в долларах США) — показатель доступа к достойному уровню жизни.
The Canadian dollar is on its way to parity. Канадский доллар на пути к паритету.
But, in a world where China links its currency to the dollar at an under-valued parity, the dollar's depreciation risks major global economic damage that will further complicate recovery from the current worldwide recession. Но в мире, в котором Китай занижает стоимость своей валюты по отношению к доллару, обесценивание доллара может нанести большой ущерб мировой экономике, что усложнит процесс выхода из существующего мирового кризиса.
The euro must hold its own against the dollar – and hurrah! – it is now above parity. Евро должно быть равнозначно доллару - и ура! - сейчас его курс выше доллара.
The euro will stay at around 90% of the dollar and may not even pay a weekend visit at parity. Стоимость евро по-прежнему будет составлять где-то 90% от стоимости доллара, и равенство между ними, возможно, не будет достигнуто даже на короткий срок.
But, all else being equal, if the dollar index was falling, the PBOC would have to set a higher central parity rate for the renminbi. Однако, при всех прочих равных, в условиях падения долларового индекса НБК должен устанавливать более высокий центральный паритетный курс юаня.
At that price, the dollar was undervalued by roughly 10% relative to its purchasing power parity (PPP). Это занижало истинную стоимость доллара приблизительно на 10% относительно его паритета покупательной способности.
Driving down the euro’s dollar exchange rate from its $1.15 level (where it was before the adoption of QE) to parity or even lower will help, but it probably will not be enough. Уменьшение курса доллара к евро от его $1,15 уровня (до принятия QE) до полностью одинакового может помочь, но и этого не будет достаточно.
The Dodd-Frank legislation contains rules that have impeded the functioning of the international monetary market: by raising US dollar funding costs for foreign banks, the rule compromised so-called covered interest parity. Закон Додда-Франка содержит правила, которые мешают нормальной работе международных денежных рынков: повысив стоимость фондирования в долларах для иностранных банков, данные правила нарушили так называемый покрытый паритет процентных ставок.
For now, however, the best option may be for China to peg the renminbi to the dollar, with an adjustment band of 5%, within which the central bank would intervene only lightly, to guide the market back to parity over the long term. Впрочем, пока что лучшим решением для Китая может стать привязка юаня к доллару, с плавающим коридором в размере 5%. В рамках этого коридора центральный банк мог бы осуществлять небольшие интервенции с целью вернуть рынки к валютному паритету в долгосрочной перспективе.
If the euro does sink toward parity with the dollar, European manufacturers will take advantage of US growth, but American ones will become uncompetitive in Europe. Если евро качнется и начнет движение в сторону паритета с долларом, европейские производители получат преимущества от роста в США, а вот американские станут неконкурентоспособны на европейских рынках.
Russian billionaire Oleg Deripaska said the euro may fall to parity with the dollar, opening the floodgates to cheap imports into Russia and forcing a ruble devaluation to preserve the country’s competitiveness. Российский миллиардер Олег Дерипаска заявил, что евро может упасть до уровня доллара, что приведет к наплыву дешевого импорта в Россию, а также вызовет удешевление рубля, чтобы страна осталась конкурентоспособной.
· A sharp weakening of the euro towards parity with the US dollar, which is unlikely, as the US is weak, too. · Резкое ослабление евро по отношению к доллару США, что маловероятно, так как США слабы тоже.
Moreover, while über-competitive Germany can withstand a euro at – or even stronger than – $1.30, for the eurozone’s periphery, where unit labor costs rose 30-40% during the last decade, the value of the exchange rate would have to fall to parity with the US dollar to restore competitiveness and external balance. Кроме того, в то время как супер-конкурентная Германия может выдержать курс евро, равный или даже превышающий 1,30 доллара США, для того чтобы периферия Еврозоны, где удельные затраты на единицу рабочей силы за последнее десятилетие выросли на 30-40%, восстановила конкурентоспособность и внешний баланс, необходимо падение курса до паритета с долларом США.
To restore competitiveness and growth in these countries, the euro needs to fall towards parity with the US dollar. Для восстановления конкурентоспособности и экономического роста в этих странах евро должен падать до паритета с долларом США.
Thus, normal re-equilibration to "purchasing power parity" should give the dollar slight upward momentum. Таким образом, обычное восстановление равновесия для "выравнивания покупательской способности" должно обеспечить небольшое движение курса доллара вверх.
The British were forced to abandon gold convertibility in April 1919 - a tactical withdrawal intended to pave the way for Britain's return to the former $4.8665 parity with the American dollar. Шесть лет спустя, в апреле 1925 года, Великобритания подтвердила свое денежно-кредитное доверие и возвратилась к золотому стандарту.
Italian Prime Minister Matteo Renzi told The Wall Street Journal this week that his “dream” was parity between the euro and the dollar. Итальянский премьер-министр Маттео Ренци заявил на этой неделе Wall Street Journal, что мечтает о паритете доллара и евро.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.