Sentence examples of "does well" in English

<>
Although the US does well on military measures, there is much going on that those measures fail to capture. Несмотря на то, что в военных вопросах США преуспевают, есть много вещей, которые происходят за рамками возможного охвата.
Pakistan does well when it receives large flows of foreign assistance, as in the 1960's, during President Ayub Khan's term in power, the 1980's, when General Zia-ul-Haq ran the country, or the early 2000's, when General Pervez Musharraf was in charge. Пакистан преуспевает, когда получает крупные потоки иностранной помощи, как в 1960-х при президенте Аюбе Хане, в 1980-х, когда страной правил генерал Зия уль Хак, или в начале 2000-х, когда у власти был генерал Первез Мушарраф.
By doing well, it is argued, people do good. Утверждается, что преуспевающие люди приносят обществу благо.
You have been doing well at school so far. Пока что ты успевал в школе.
Some specialist cities could also do well in this world. Некоторые специализированные города также могут преуспеть в этом мире.
Parents are proud of their children when they do well in school. Когда дети успевают в школе, их родители ими гордятся.
The new catchphrase in business seems to be “do well by doing good.” Кажется, новым популярным выражением в бизнесе стало «преуспевай, делая добро».
In Europe, parties of dubious democratic pedigree have done well in recent years: Партии с сомнительной демократической родословной в последние годы преуспели и в Европе:
KIEL - The new catchphrase in business seems to be "do well by doing good." Кажется, новым популярным выражением в бизнесе стало "преуспевай, делая добро".
Ukraine has done well, but this is also a good time to sell bonds. Украина преуспела, кроме того, сейчас подходящее время для продажи облигаций.
And I'll show you a couple of people that did well by pursuing sabbaticals. И я покажу вам пару людей, которые весьма преуспели за счёт творческих отпусков.
They do well because they have diversified their supplies while keeping energy affordable and clean. Они преуспевают потому, что диверсифицировали свои источники энергии, но при этом энергия у них остается доступной и экологически чистой.
You’re tricked into thinking you are doing well because most of your trades will be winners. Вы заблуждаетесь, думая, что преуспеваете из-за того, что большинство ваших сделок приносят прибыль.
Austria is one of the EU’s richest countries, and it is doing well compared to Italy. Австрия ? одна из самых богатых стран ЕС, и по сравнению с Италией она преуспевает.
Yet some countries with abundant natural resources do perform better than others, and some have done well. И все же некоторые страны с обширными природными ресурсами развиваются лучше других, а некоторые даже очень преуспели в развитии.
What I hear is a fundamental lack of confidence that they will do well in any chosen career. То, что я слышу, это существенное отсутствие уверенности в том, что они преуспеют в любой выбранной карьере.
I suspect that Scotland could do well inside a looser European arrangement provided we kept our own currency. Я подозреваю, что Шотландия сможет преуспеть в рамках более свободной европейской договоренности при условии, что мы сохраним свою валюту.
The decision to cut poverty by half by 2015 is imperative, but we are not doing well enough. Одним из императивов является выполнение решения вдвое снизить к 2015 году уровни нищеты, однако мы не очень-то преуспеваем в этом деле.
It will be interesting to see if US stocks continue to do well, even as the US dollar surges. Будет интересно посмотреть, продолжат ли преуспевать акции США, даже когда доллар резко растет.
While the individual companies that provide the higher-priced “green” energy may do well, the net economic effect will be negative. В то время как отдельные компании, которые предоставляют "зеленую" энергию по более высоким ценам, могут преуспеть, чистый экономический результат будет отрицательным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.