Sentence examples of "documentarian" in English with translation "документалист"

<>
Translations: all9 документалист8 other translations1
Have fun with your hot documentarian. А ты - своим знойным документалистом.
But there's Nick van Owen, a video documentarian Eddie Carr, who's a field equipment expert. Конкретнее, это Ник ван Овен, оператор-документалист, Эдди Карр, механик, мастер на все руки.
But obviously Gellman is an old-school Pulitzer Prize-winning investigative journalist, not a "blogger" or a documentarian or an advocate. Но очевидно то, что Геллман автор журналистских расследований старой школы, лауреат Пулитцеровской премии, а не какой-то там блогер, документалист или заступник.
I'm working with a young computer-animator documentarian named Nick Deamer, and this is a little demo that he's done for me, part of a larger project some of you may be interested in. Я работаю с молодым документалистом, компьютерным аниматором по имени Ник Димер, и это демо-ролик, который он сделал для меня, часть большего проекта, которым некоторые из вас могут заинтересоваться.
The bluesman as cultural resource: Sure, documentarians such as Alan Lomax may have made field recordings, but this was a role King embodied. Блюзмен как культурное богатство: конечно же, в этой области лучше разбираются такие документалисты как Алан Ломакс (Alan Lomax — этномузыковед и собиратель фольклора, открывший многих фолк- и блюзовых музыкантов, — прим. перев.), но воплощением именно такого богатства был Кинг.
As more citizens become documentarians, online newspapers will have to curate their work to reflect reality on a level of visual urgency that new readers take for granted. Поскольку все большее количество простых людей становится документалистами, онлайн газетам придется курировать их работу, чтобы освещать происходящие события на том уровне визуальной срочности, который новые читатели считают само собой разумеющимся.
But I do know that that goal is far more likely to be achieved if newspapers take their readers seriously and train them as documentarians of their own communities and of their own moments. Но я действительно верю в то, что эту цель будет гораздо проще достичь, если газеты серьезно отнесутся к своим читателям, и будут обучать их быть документалистами своих собственных сообществ и собственных жизненных моментов.
And, in this respect,business leaders who believe that this bill is aimed at terrorists - or "at most" at the domestic activists and documentarians who can make it harder for them to operate - should be careful about what they wish for. И, в связи с этим, те руководители ведущих компаний, которые считают, что данный законопроект направлен против террористов (или "самое большее" против отечественных активистов и документалистов, которые могут затруднить их работу), должны быть осторожны в том, к чему они стремятся.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.