Ejemplos del uso de "divided court" en inglés

<>
The United States is currently divided into 12 appellate circuits, each served by a court of appeals. В настоящее время Соединенные Штаты разделены на 12 апелляционных округов, в каждом из которых действует апелляционный суд.
Germany has a “tradition of divided authority,” in which power is spliced between the chancellery, Bundestag, federal Länder, the constitutional court, Bundesbank, and German public opinion. В Германии существует традиция разделения полномочий, когда власть распределена между ведомством канцлера, бундестагом, федеральными землями, конституционным судом, Бундесбанком и немецким обществом.
A federal judge who is presiding over a case involving the candidate’s business practices was accused of bias because of his descent, and the Supreme Court is divided along partisan lines, with a vacancy that the next president will get to fill. Федерального судью, который председательствует в деле, связанном с коммерческой деятельностью кандидата, обвинили в предвзятости из-за его происхождения, а Верховный суд разделен по принципу партийной принадлежности — с вакансией Верховного судьи, которого должен будет назначить следующий президент.
Other members received less severe verdicts by the court. Другие члены получили менее строгие приговоры.
Which schools is Buddhist thought divided into? На какие школы делится буддистская философия?
She took the case into court. Она передала дело в суд.
A gulf divided him from them. Залив отделял его от них.
The court judged that the witness committed perjury. Суд постановил, что свидетель дал заведомо ложные показания.
Pharamp divided the cake into two. Фарамп разделила пирог на две доли.
Have you ever been a witness in a court case? Вы когда-нибудь выступали свидетелем на судебном процессе?
An army was divided into the vanguard, the rearguard and the main body. Армия состояла из авангарда, арьергарда и основных сил.
He appealed to a higher court against the decision. Он подал на это решение аппеляцию в суд высшей инстанции.
We divided the money between us. Мы поделили деньги между собой.
Tom has to go to court tomorrow. Том должен отправиться в суд завтра.
The fortune was divided among the three brothers. Наследство было разделено между тремя братьями.
Is there a tennis court around here? А здесь рядом есть теннисной корт?
From this standpoint history can be divided into two main epochs. С этой точки зрения историю можно разделить на две основные эпохи.
The court sentenced him to death. Суд приговорил его с смерти.
A week is divided into seven days: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, and Sunday. Неделя делится на семь дней: понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота и воскресенье.
As you have ignored our reminders you are apparently not interested in a settlement out of court. По всей вероятности Вы не заинтересованы в том, чтобы по-хорошему урегулировать дело, так как наши письма остались без внимания.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.