Sentence examples of "dissidence" in English

<>
red-state provincialism and ignorance, fearful conservatism, Republican Party obstructionism and even some Democratic Party dissidence. провинциализм и невежество красных, робкий консерватизм, обструкционизм Республиканской партии и даже разногласия в Демократической партии.
Obama ran right into a perfect storm of the worst aspects of American democracy: red-state provincialism and ignorance, fearful conservatism, Republican Party obstructionism and even some Democratic Party dissidence. Обаму захватил ураган худших аспектов американской демократии: провинциализм и невежество красных, робкий консерватизм, обструкционизм Республиканской партии и даже разногласия в Демократической партии.
For this reason, closed and closing societies have always feared sexual liberationists, and have sought to link political dissidence with sexual anarchy. По данной причине закрытые и закрывающиеся общества всегда опасались борцов за сексуальную свободу и стремились создать ассоциативную связь политического инакомыслия с сексуальной анархией.
As a result, many soldiers who had committed grave violations still served in the Government's security forces and were still committing the same crimes, being responsible for the many incidents of disappearance, torture, beatings and general abuse by which the Government sought to eliminate dissidence. В результате этого многие солдаты, которые совершили серьезные нарушения, по-прежнему находятся на службе сил безопасности правительства и продолжают совершать те же самые преступления, неся ответственность за многие случаи исчезновения людей, пытки, избиения и широкого применения жестоких действий, с помощью которых правительство добивается ликвидации несогласия.
A representative speaking on behalf of the indigenous peoples of Manipur and the North East Region of India, stated that the unresolved conflict in the region affected the infrastructure and support available to children, with resources being diverted from welfare programmes to suppressing dissidence and promoting “law and order”, the military, paramilitary and police forces. Представитель, выступавший от имени коренных народов штата Манипур и Северо-Восточного района Индии заявил, что неурегулированный конфликт в этом регионе дезорганизует работу детских учреждений и материальное обеспечение детей, при этом ресурсы программ социального обеспечения уходят на борьбу с диссидентами, установление " правопорядка ", содержание вооруженных сил, полувоенных формирований и сил полиции.
The arrests are aimed at suppressing activities lawful in a democratic society, such as dissidence, criticism, education, culture and freedom of conscience, or are preventive: persons suspected of not being devoted to the RCD authorities are detained because of actions that they might carry out, as occurred, for example, prior to the civil strikes carried out in Goma, Bukavu and elsewhere. При помощи арестов ведется борьба с законными — с точки зрения демократического общества — видами деятельности в таких областях, как диссидентство, критика, образование, культура, реализация свободы совести, или же они носят превентивный характер: лица, подозреваемые в нелояльности по отношению к руководству КОД, задерживаются за действия, которые они теоретически могли бы совершить, как это произошло, к примеру, перед проведением кампании «Мертвые города» в Гоме, Букаву и других местах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.