Sentence examples of "disable feature" in English

<>
If the mailbox from which you want to delete messages has single item recovery enabled, you must first disable the feature. Если для почтового ящика, из которого необходимо удалить сообщения, включена функция восстановления одного элемента, сначала необходимо отключить ее.
To disable this feature please follow the directions in the upgrade guide. О том, как заблокировать эту функцию, см. в руководстве по обновлению.
Site users have the opportunity to invite other people to collaborate on sites (unless you disable this feature), while site owners have the ultimate authority over who has access to these sites and what level of permissions users are assigned. Пользователи сайтов могут приглашать других людей для совместной работы на сайтах (если вы не отключили эту функцию), а владельцы сайтов имеют право принимать окончательное решение о том, кто имеет доступ к этим сайтам и какой уровень разрешений назначить пользователям.
To disable this feature, set this setting to unlimited. Чтобы отключить эту функцию, установите для этого параметра неограниченное число ошибок.
Can I disable the Archive feature using Group Policy? Могу ли я отключить архивацию с помощью групповой политики?
Set the following registry parameter to disable the hot-add memory feature: Чтобы отключить функцию добавления памяти без выключения системы, установите следующий параметр реестра:
If you connect the adapter to an Xbox 360 S console, it will disable the internal wireless N feature of the console. При подключении адаптера к консоли Xbox 360 S внутренний беспроводной модуль консоли будет отключен.
Unless disk space is an issue, it is recommended that you do not disable the deleted item retention feature. Если позволяет размер свободного места на диске, не рекомендуется отключать возможность хранения удаленных элементов.
Disable the Xbox Live auto sign-in feature on Xbox 360 Отключить функцию автоматического входа в Xbox Live на консоли Xbox 360
Unless disk space is an issue, it is recommended that you do not disable the deleted mailbox retention feature. Если на диске хватает места, рекомендуется не отключать функцию хранения удаленных почтовых ящиков.
However, you can disable call answering rules for users by disabling the feature on a UM mailbox policy or the user's mailbox. Однако их можно отключить, выключив эту функцию в политике почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями или почтовом ящике пользователя.
You can enable and disable Outlook Web App for multiple user mailboxes by using the EAC bulk edit feature. Можно включать и отключать Outlook Web App для нескольких почтовых ящиков, используя функцию массового редактирования в EAC.
You can enable and disable Exchange ActiveSync for multiple user mailboxes by using the EAC bulk edit feature. Можно включать и отключать Exchange ActiveSync для нескольких почтовых ящиков, используя функцию массового редактирования в EAC.
Once comment mirroring is turned on for a particular webpage, there is no way to disable mirroring (you can only turn off mirroring for new webpages going forward), so if the auto close feature is enabled and it is shared to your Facebook Page, new comments can still be made from the Facebook Page post, but not from your webpage. После того как вы включили функцию «Дублирование комментариев» на своей странице, вы не сможете отключить дублирование комментариев (это можно будет сделать только для новых страниц). Поэтому если у вас на странице настроено автоматическое закрытие комментариев, то люди смогут по-прежнему добавлять комментарии на Странице Facebook, но не с вашей веб-страницы.
disable or remove any newly installed hardware or software Отключите или удалите все недавно установленные программы
Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout. Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения.
The world community required from Syrian leadership - in accordance with the agreement achieved through the mediation of Russia, - to destroy or disable all capacities for the production of rounds, poisonous gases and liquids and for loading rounds with those substances. Мировое сообщество требовало от сирийского руководства - в соответствии с договоренностью, достигнутой при посредничестве России, - уничтожить или привести в нерабочее состояние все мощности для производства снарядов, отравляющих газов и жидкостей и для заполнения снарядов этими веществами.
It’s not a bug, it’s an undocumented feature. Это не ошибка, это недокументированная особенность.
Nonstate actors rival states in their use of cyber to disable major infrastructure. Негосударственные субъекты конкурируют с государствами в использовании кибертехнологий для поражения ключевой инфраструктуры.
The most important feature of all games is that they are governed by rules. Самая важная черта всех игр - они все имеют правила.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.