Sentence examples of "director of communications" in English

<>
He's my director of communications. Он мой директор по коммуникациям.
2006: A delegation from the Simon Wiesenthal Center, including a survivor of a suicide bombing, met with Assistant Secretary-General of the Office of the Secretary-General and the United Nations Secretary-General's Director of Communications, at the offices of the Secretariat in New York to discuss international terrorism and events in the Middle East. 2006 год: Делегация Центра Симона Визенталя, один из членов которой остался в живых после того, как смертник привел в действие взрывное устройство, провела в помещении Секретариата в Нью-Йорке встречу с помощником Генерального секретаря и Директором по коммуникациям, чтобы обсудить проблему международного терроризма и положение на Ближнем Востоке.
“The United States has a limited ability to direct things,” said Michael Anton, the National Security Council’s director of strategic communications, in an interview with The Post justifying Trump's authoritarian outreach. «У Соединенных Штатов — ограниченные возможности в установлении направления, — сказал Майкл Энтон, директор по стратегическим коммуникациям Совета национальной безопасности, в интервью The Post, оправдывая авторитарный подход Трампа.
He's the director of communications. Он директор по связям с общественностью.
I'm the new director of communications. Я новый руководитель отдела по связям с общественностью.
This is Malcolm Tucker, he's our director of communications. Это Малькольм Такер, он наш директор по связям с общественностью.
Spokesperson: at the P-5 level, the proposed position will assist the Director of Communications to prioritize the strategic communications and coordination of the Mission. пресс-секретарь: сотрудник на предлагаемой должности класса С-5 будет оказывать помощь директору по коммуникации в деле определения приоритетных задач Миссии в сфере стратегической коммуникации и координации.
JUNIC recommended, and ACC later endorsed, the appointment of Tore Brevik, Director of Communications and Public Information of UNEP, as the Chairman of JUNIC for 2000 and 2001. ОИКООН рекомендовал назначить председателем ОИКООН в 2000 и 2001 годах Туре Бревика, Директора по вопросам коммуникации и общественной информации ЮНЕП, а АКК впоследствии одобрил эту рекомендацию.
Algeria's nomination of Mr. Abdelkarim Boussaid for the post of Director of Communications Development at the International Communications Union in the elections that will be held in November 2006. выдвинутую Алжиром кандидатуру г-на Абделькарима Буссаида на должность директора Бюро развития электросвязи Международного союза электросвязи на выборах, которые будут проведены в ноябре 2006 года;
The annual session of the Communications Group was held in New York on 23 and 24 June 2003 under the chairmanship of the Director of Communications of the United Nations Development Programme. Ежегодная сессия Группы по вопросам коммуникации была проведена в Нью-Йорке 23 и 24 июня 2003 года под председательством Директора по вопросам коммуникации Программы развития Организации Объединенных Наций.
The Joint United Nations Information Committee held its twenty-seventh session in Geneva, at the headquarters of the World Intellectual Property Organization, from 10 to 12 July 2001, under the chairmanship of Tore Brevik, Director of Communications and Public Information of the United Nations Environment Programme. Объединенный информационный комитет Организации Объединенных Наций провел свою двадцать седьмую сессию в Женеве в штаб-квартире Всемирной организации интеллектуальной собственности с 10 по 12 июля 2001 года под председательством Директора по вопросам коммуникации и общественной информации Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде Торе Бревика.
As a guest of Her Majesty Queen Rania in Amman Jordan, the Director of Communications gave a presentation at the Massachusetts Institute of Technology co-sponsored event Learning International Networks Consortium, 28 October- 1 November 2007, Amman, Jordan and Dubai, United Arab Emirates. В качестве гостя Ее Величества королевы Рании директор по коммуникации во время организованного по инициативе Массачусетского технологического института тематического мероприятия под названием «Международный консорциум организаций по вопросам просвещения» провел презентации 28 октября — 1 ноября 2007 года в Аммане, Иордания, и Дубае, Объединенные Арабские Эмираты.
JUNIC held its twenty-sixth session in Geneva at the headquarters of the World Meteorological Organization Geneva from 11 to 13 July 2000, under the chairmanship of Tore Brevik, Director of Communications and Public Information of the United Nations Environment Programme. ОИКООН провел свою двадцать шестую сессию в Женеве в штаб-квартире Всемирной метеорологической организации в период с 11 по 13 июля 2000 года под председательством Директора по вопросам коммуникации и общественной информации Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде Торе Бревика.
In August 2003, NRC established the position of Director of Communications to provide integrated leadership and direction for NRC external communications and to enhance the effectiveness of NRC's communications with the public, the media, and the Congress in support of NRC's strategic goals. В августе 2003 года Комиссия по ядерному регулирования учредила должность Директора связи для обеспечения комплексного руководства и управления деятельностью в области внешней связи Комиссии по ядерному регулированию и повышения эффективности связи Комиссии с общественностью, средствами массовой информации и конгрессом в поддержку стратегических целей Комиссии.
Under the guidance of the Director of Communications and Public Information, the Public Information Officer will provide a point of contact for local and international media and will be assisted by two Public Information Officers, a Radio Producer, an Administrative Assistant (Field Service) and a Driver (national General Service staff). Под руководством Директора по вопросам связи и общественной информации сотрудник по вопросам общественной информации будет выполнять функции контактного лица для местных и международных средств массовой информации и в его подчинении будут находиться два сотрудника по вопросам общественной информации, один сотрудник по подготовке радиопрограмм, один помощник по административным вопросам (категория полевой службы) и один водитель (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
He could not overemphasize the need for a serious media strategy, which should involve not only OHCHR but also the Department of Public Information (DPI) and the Secretary-General's Director of Communications. Он в полной мере осознает необходимость разработки серьезной стратегии в области средств массовой информации, в процесс осуществления которой необходимо вовлекать не только УВКПЧ, но и Департамент общественной информации (ДОИ) и Директора по вопросам коммуникации при Канцелярии Генерального секретаря.
In the Executive Office of the Secretary-General, the Director of Communications and Special Projects helps to develop an overall communications strategy for the Organization, including shaping the messages of the Secretary-General on the priority concerns of the United Nations, and coordinates the various parts of the Secretariat engaged in communications activities with a view to ensuring coherence and clarity in delivering those messages. В Административной канцелярии Генерального секретаря Директор по коммуникации и специальным проектам оказывает помощь в разработке общей стратегии коммуникации для Организации, включая составление сообщений Генерального секретаря по приоритетным задачам Организации Объединенных Наций, и координирует различные подразделения Секретариата, занимающиеся деятельностью в области коммуникации, с целью обеспечения согласованности и ясности этих сообщений.
The Ministry of Communications has proposed to allocate 250 million roubles to Crimea television and radio broadcasting company Минкомсвязи предложило выделить 250 миллионов рублей телерадиокомпании "Крым"
"It is not a matter of something we might choose to do," said Hasan Ikhrata, executive director of the Southern California Assn. of Governments, which is planning for the state to start tracking miles driven by every California motorist by 2025. "Это не тот вопрос, по которому у нас может быть право выбора", - сказал Хасан Ихрата, исполнительный директор Ассоциации правительств южной Калифорнии, которая готовит планы по началу отслеживания властями штата миль, проезжаемых каждым калифорнийским автомобилистом, к 2025 году.
The Ministry of Communications has proposed to allocate 250 million roubles from the federal budget in 2014 to the independent non-profit organization, Crimea television and radio broadcasting company. Минкомсвязи предложило выделить в 2014 году из федерального бюджета 250 миллионов рублей автономной некоммерческой организации "Телерадиокомпания "Крым"".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.