Sentence examples of "different matter" in English

<>
Translations: all34 other translations34
NATO allies are a different matter. Однако с союзниками НАТО ситуация обстоит несколько иначе.
Religious knowledge was a different matter. Совсем другим делом были религиозные тексты и знания.
(Chess, of course, is a different matter.) (Другое дело, конечно, шахматы.)
Eastern Christian Orthodoxy is, however, a different matter. Совсем другое дело восточное христианское православие.
How you present it is a different matter." А уже как вы представите ее - это совсем другое дело".
How the United States copes is a different matter altogether. То, каким образом США удастся справиться с этой проблемой - совсем другая история.
The Second Battle of Grozny in 1999–2000 was a different matter. Вторая битва за Грозный в 1999-2000 годах велась совсем иначе.
“Whether this is true or not is a different matter,” Grare said. «Является это правдой или нет – это уже другой вопрос, - считает Грейр.
“As they say, the United States – it’s a completely different matter.” – Как они, Соединенные Штаты, говорят, это совсем другое дело».
“But our perception that time is flowing — that is a different matter altogether. — Но наше восприятие того, что время идет — это совсем другое дело.
The S-300, however, is a different matter, for all the reasons explained above. Однако С-300 — это, по причинам, о которых говорилось выше, совсем другая тема.
Whether or not there are living organisms there, of course, is an entirely different matter. Есть там живые организмы или нет, это конечно совершенно иной вопрос.
Whether Russia actually needs the money to help cover the budget deficit is a different matter. Другой вопрос, нужны ли эти деньги России для того, чтобы закрыть дефицит бюджета.
Programs of this kind are easy to formulate, but their implementation is a quite different Matter. Программы такого рода достаточно просто сформулировать, но совсем не так обстоит дело с их внедрением.
But people like Voronenkov, who served the system before betraying it, are a completely different matter. Однако такие люди, как Вороненков, — люди, которые служили системе, а затем ее предали, — это совершенно иной случай.
A retaliatory strike and subsequent withdrawal, like in Georgia in 2008, would be quite a different matter. А вот ответный удар с последующим отводом войск, как в Грузии в 2008 году, это совсем другое дело.
Whether there's any substance to Erdogan's threats of a demographic invasion is an entirely different matter. Есть ли у угроз Эрдогана какие-то вещественные основания — это другой вопрос.
Though legal ownership of the moon or Mars is prohibited, the appropriation of material is a whole different matter. Право собственности не используется в отношении поверхности Луны и Марса, другое дело — присвоение материальных благ.
“Nobody wants to have any dealings with a dictator,” Golosov wrote recently, “but an imperfect democrat is quite a different matter.” «Никто не хочет иметь дело с диктатором, а неидеальный демократ – совсем другое дело», - написал недавно Голосов.
The Soviet Union could lose Vladivostok (even though much American Lend-Lease came through that port), but Moscow was a different matter. СССР мог позволить себе потерять Владивосток, хотя через него поступала американская помощь по лендлизу, но Москва — совсем другое дело.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.