Sentence examples of "dice check" in English

<>
I'd like to check in. Я бы хотел зарегистрироваться.
The expected value of a dice roll is 3.5. Математическое ожидание броска кубика составит 3.5.
Check it out! Проверь это полностью!
Traditional investors, such as pension funds, complain HFT’s dominance of equity markets means the dice are loaded against them: a majority told a poll by the Foresight project they were finding it ever harder to access liquidity. Традиционные инвесторы, такие как пенсионные фонды, выражают недовольство, что преобладание HFT на фондовых рынках означает, что удача против них: Большинство при опросе сообщило проекту Foresight, что сейчас получить доступ к ликвидности тяжелее, чем когда-либо.
Endorse this check. Распишитесь на этом чеке.
The expected value may be intuitively understood by the law of large numbers: It can be interpreted as the long-run average of the results of many independent repetitions of an experiment (e. g. a dice roll). Математическое ожидание интуитивно можно понять с помощью закона больших чисел: его можно представить как среднее значение за множество независимых повторов эксперимента (например, броска кубика).
He signed the check. Он подписал чек.
It also is obvious that you should not bet your life on the dice roll, even if your bet has a positive expected value. Очевидно также, что вам не стоит ставить свою жизнь на бросок кубика даже в том случае, если у вашей ставки положительное математическое ожидание.
Check for old versions. Проверьте на наличие старых версий.
Rolling a 3.5 with a dice (or having 2.5 children) is impossible. Выбросить на кубике 3.5 (или иметь 2.5 ребенка) невозможно.
He has to check his blood pressure daily. Он должен ежедневно измерять кровяное давление.
Example: If you roll a dice, the possible outcomes are 1, 2, 3, 4, 5 or 6 – all with equal probability of 1/6. Пример: Если вы бросаете кубик, возможные исходы: 1, 2, 3, 4, 5 и 6 - все с одинаковой вероятностью в 1/6.
I'm going to check out at eight. Я зайду проверить в восемь.
You could, of course, argue that the Kremlin’s position is so weak and compromised: that rolling the dice is worthwhile, that America’s long-term gains would be worth the short-term fallout. Конечно, можно утверждать, что позиция Кремля столь слаба и скомпрометирована, что стоит рискнуть, что долгосрочные приобретения стоят краткосрочных потерь.
As I've got no cash, can I pay by check? У меня нет наличных, могу я выписать чек?
I invite the reader to do the clicks, take a look, and imagine the unfolding situation on a hot crowded train as the throw of the dice moves toward you in the form of four or five alcohol-sweating thugs in camo barely able to squeeze along the narrow aisle, laptop being opened and shut at every row. И я настоятельно советую читателям поискать себя в Google, просмотреть результаты поиска и представить себе, к чему все это может привести в душном, переполненном вагоне, когда по воле судьбы к вам подойдут четверо или пятеро головорезов в камуфляже, источающих алкогольный перегар, едва помещающихся в узком проходе и открывающих и закрывающих ноутбук у каждого ряда мест.
Please check the attached file. Проверьте, пожалуйста, прикреплённый файл.
As we look at Putin’s dominance, we should remember that the dice will roll again. Глядя на доминирующее положение Путина, мы должны помнить, что рулетка закрутится снова.
Check that your username and password are written correctly. Убедитесь, что ваше имя пользователя и пароль написаны правильно.
And when it comes to leaders, Russians throw the cosmic dice: One time they get an Ivan the Terrible, the next a Peter the Great. А что касается лидеров, то здесь русские играют в рулетку космического масштаба: сегодня они получают Ивана Грозного, а завтра — Петра Великого.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.