Sentence examples of "diaspora" in English with translation "диаспора"

<>
Translations: all204 диаспора191 diaspora6 other translations7
Challenges of the Eurasian Muslim Diaspora Проблемы мусульманской диаспоры из Евразии
Islam versus Asia's Chinese Diaspora Ислам против диаспоры азиатских китайцев
It also benefits from a highly educated diaspora. Кроме того, большую пользу Африке приносит высокообразованная диаспора.
Diaspora cultures thrive on nostalgic dreams of return. Культуру диаспоры укрепляют ностальгические мечты о возвращении.
Domestic resources and diaspora remittances are increasingly funding development. Внутренние ресурсы и денежные переводы диаспоры все в большей степени финансируют развитие.
Diaspora populations are another major potential source of development financing. Еще одним крупным потенциальным источником финансирования развития являются национальные диаспоры.
The Ukrainian Diaspora in America has long fought for its homeland. Украинская диаспора в Америке давно уже борется за свою историческую родину.
In addition, there is a diaspora Agape school and craft center. Кроме того, имеется финансируемая диаспорой школа Агапе и центр народных промыслов.
Nigeria has always sought a leadership role in Africa and its diaspora. Нигерия всегда стремилась к ведущей роли в Африке и ее диаспоре.
Small businessmen often seek Russian-speaking diaspora communities where they can easily find markets. Представители малого бизнеса чаще всего стремятся попасть в русскоязычную диаспору, где им проще найти рынок.
It is as if the voice of the diaspora were being silenced in Palestine. Создается впечатление, что палестинская диаспора теряет свой голос.
The country’s economy is entirely dependent on remittances, mostly from diaspora Armenians in Russia. Экономика этой страны полностью зависит от денежных переводов армянской диаспоры в России.
Poroshenko, though, slipped into Washington, keeping a low profile while he met with the Ukrainian diaspora. Однако Порошенко приехал в Вашингтон, постаравшись не привлекать к себе слишком много внимания, пока он встречался с украинской диаспорой.
Palestinian refugees in exile and other Palestinians living in the diaspora were not allowed to vote. Палестинские беженцы в ссылке и другие палестинцы, живущие в диаспоре, не получили права голоса на выборах.
Even in Southeast Asia, Chinese ranks low as a second language, outside of diaspora Chinese communities. Даже в юго-восточной Азии китайский, будучи вторым языком, занимает невысокое положение вне общин китайской диаспоры.
Fourth, a sizeable and influential diaspora inside the United States can lobby for the development of relations. В-четвертых, лоббировать развитие отношений может крупная и влиятельная диаспора, проживающая в США.
Most of the others are already gone, or are spoken only by scattered individuals living in the diaspora. Большинство остальных диалектов уже исчезло, либо на них говорят лишь отдельные группы из диаспоры.
The Indian diaspora in the US constitutes roughly three million people, many of whom actively participate in politics. Индийская диаспора в США насчитывает примерно три миллиона человек, многие из которых, активно участвуют в политической деятельности.
Catchwords like “exile,” “diaspora,” “Holocaust,” “return,” and “genocide” are now an inextricable component of the Palestinian national ethos. Такие лозунговые слова, как «изгнание», «диаспора», «Холокост», «возвращение» и «геноцид» – непременный компонент национальной пропаганды Палестины.
Which leaders will teach the facts of life to the more extreme members of the Jewish diaspora in America? Кто из этих лидеров представит факты как они есть более радикальным членам еврейской диаспоры в США?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.