Sentence examples of "development team" in English

<>
During the period from 7 through 15 August 2004, the finance assistant, of the field office in Uzbekistan will be in Vienna to share her experience on the field office management ledger with the ProFi development team and also to undergo further ProFi and finance-related training. В период с 7 по 15 августа 2004 года в Вене будет находиться младший сотрудник по финансовым вопросам местного отделения в Узбекистане, которая поделится с группой разработчиков системы “ProFi” опытом своей работы с системой главных бухгалтерских книг отделений на местах, а также пройдет дополнительную подготовку, связанную с системой “ProFi” и финансовыми вопросами.
Your report will help our development team investigate the issue. Ваше сообщение поможет нашей команде разработчиков исследовать ее.
The development team monitors this page and uses your feedback to plan the development of new features. Команда разработчиков регулярно проверяет отзывы и использует их для разработки новых функций.
Use it whenever you encounter a problem or unexpected behavior to help the development team investigate and resolve problems. Используйте ее каждый раз, когда возникает ошибка или некорректное поведение игры или приложения, чтобы разработчики могли исследовать и устранить проблему.
Led by the Directorate, the key activities under this function are carried out by the organizational and business development team, the directorate and the thematic advisers. Ключевые виды деятельности в рамках данной функции осуществляются под руководством Директората группой по вопросам развития организационных и деловых связей, Директоратом и советниками по тематическим вопросам.
This function and the related activities are led by the organizational and business development team, with portions implemented by geographic sections, thematic advisors, the Directorate and the Operations Section. Данная функция и связанные с ней виды деятельности осуществляются под руководством группы по вопросам развития организационных и деловых связей при участии географических секций, советников по тематическим вопросам, Директората и Оперативной секции.
It was such a radical change, in fact, that the early Macintosh development team in '82, '83, '84 had to write an entirely new operating system from the ground up. На самом деле это было настолько радикальным изменением, что первая команда, разрабатывавшая Макинтош, в 82, 83, 84, должна была написать совершенно новую операционную систему с нуля.
The Protection and Policy Development Team is responsible for conducting the election programme, investigating complaints of human rights violations, preparing thematic reports, and working with other units on issues relating to the administration of justice and impunity. Группа по защите и разработке политики отвечает за осуществление программы выборов, расследование жалоб в связи с нарушениями прав человека, подготовку тематических докладов и работу с другими группами по проблемам, касающимся отправления правосудия и безнаказанности.
In addition, it has introduced specific articles of the Convention into training events conducted by its Disability and Development Team, hosted events specific to the Convention and is developing a primer on the Convention for its project leaders. Кроме того, он включил конкретные статьи Конвенции в свои учебные мероприятия, осуществляемые Группой по вопросам инвалидности и развития, провел связанные с Конвенцией мероприятия и разрабатывает материалы по ознакомлению с Конвенцией для руководителей своих проектов.
KUFPEC states that, prior to 2 August 1990, it had formed a project development team (the “project team”) in Head Office with respect to Sidi El Kilani comprising 16 of its employees who were skilled in petroleum reservoir, production and drilling engineering, geological sciences, contract administration and law. " КУФПЭК " заявляет, что еще до 2 августа 1990 года она создала у себя в головном офисе группу по разработке проекта (" группа по проекту ") для месторождения Сиди-эль-Килани в составе 16 сотрудников- специалистов по нефтяным пластам, добыче нефти и буровой технике, геологии, управлению контрактами и контрактному праву.
Early development team, Overwatch. Команда начальной разработки, "Наблюдение".
Despite this generally positive development, he and his team made sure to exclude any documents from the archive that may cast a negative light on the OUN-UPA, including their involvement in the Holocaust and other war crimes.” Несмотря на эти положительные в целом действия, он со своей командой исключил из этого архива все документы, которые в негативном свете представляют ОУН-УПА, в том числе, что касается их причастности к Холокосту и прочим военным преступлениям».
While we are disappointed that Mr. Gambari did not meet Myanmar's head of State, Senior General Than Shwe, during his last visit to Myanmar, we are encouraged that Mr. Gambari had access to the rest of the Myanmar leadership, including Prime Minister Thein Sein and Myanmar's State Peace and Development Council (SPDC) Authoritative Team. Хотя мы и разочарованы тем, что г-ну Гамбари не удалось встретиться с главой государства старшим генералом Тан Шве в ходе его последнего визита в Мьянму, мы удовлетворены тем, что г-н Гамбари имел доступ к остальным членам руководства Мьянмы, включая премьер-министра Тхейн Сейна и группу руководителей Государственного совета мира и развития (ГСМР).
This is referred to as going live because, prior to passing review, publishers’ Instant Articles libraries remain in development mode, where they may be viewed by internal team members only. Такие статьи называются готовыми к публикации, поскольку до проверки моментальные статьи издателя находятся в режиме разработки и их могут видеть только члены команды издателя.
With most of the challenges of ProMS development and global installation completed by mid-year, the ProMS team directed its attention to providing technical support, bringing the accounting coding in line with FLS, initiating functional information management reports, and gearing up for the roll-out of the personnel administration and payroll module. После завершения в середине года большей части работ по созданию и повсеместному внедрению СУП, группа по СУП сосредоточила свое внимание на оказании технической поддержки, приведении системы кодирования данных, используемых в отчетности, в соответствие с СФМО, составлении докладов о функционировании систем управленческой информации и подготовке к внедрению модулей системы управления кадров и заработной платы.
Encourage the appointment of non-resident agency coordination analysts, whose main responsibility is to provide support for the inclusion and equal participation of non-resident agencies and other entities of the United Nations development system and their full participation in the United Nations country team; поощрять назначение специалистов по вопросам координации из не являющихся резидентами учреждений, основная задача которых заключается в обеспечении поддержки в связи с привлечением не являющихся резидентами учреждений и других подразделений системы развития Организации Объединенных Наций к деятельности страновой группы Организации Объединенных Наций в обеспечении их равноправного и полного участия в ней;
In weighing the urgency of having a normative framework against the controversy surrounding the development of a new legally binding instrument, the Representative, with the support of a team of legal experts, had opted to develop guiding principles that restated existing law from the perspective of the specific needs of the internally displaced in order to facilitate its implementation. Учитывая настоятельную необходимость обеспечения наличия нормативных рамок и противоречия, связанные с разработкой нового юридического документа, Представитель при поддержке группы экспертов-юристов принял решение разработать основополагающие принципы, которые внесут изменения в действующее законодательство, при этом основной упор будет делаться на конкретные потребности лиц, перемещенных внутри страны, с тем чтобы облегчить его применение.
Lastly, to guarantee a successful transition from recovery to development in Liberia, it was essential to define clearly the roles and responsibilities of the United Nations country team as it took over the Mission's functions. Наконец, для обеспечения успешного перехода от этапа восстановления к процессу поступательного развития в Либерии важно четко определить полномочия и обязанности страновой группы Организации Объединенных Наций, которая возьмет на себя функции Миссии.
“This is a major development which marks the first independent move by Medvedev touching the interests of influential members of Putin’s team,” he said. «Это важное событие, знаменующее собой первый самостоятельный шаг Медведева. Этот шаг затрагивает интересы влиятельных членов путинской команды», - отмечает он.
Progress had been made in the development of the project with the preliminary analysis of the completed Project Identification forms by the Chairman of the Experts Team and the Training Advisers on: 7 project proposals from Belarus; 25 from Bulgaria; 7 from Kazakhstan; 12 from Ukraine and 38 from the Russian Federation; был достигнут прогресс в разработке проекта благодаря проведению Председателем Группы экспертов и советниками по профессиональной подготовке предварительного анализа заполненных формуляров определения технико-экономических показателей проекта для: 7 проектных предложений Беларуси, 25- Болгарии; 7- Казахстана; 12- Украины и 38- Российской Федерации;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.