Sentence examples of "developing a strategy" in English

<>
Instead of developing a strategy for Russia’s long-term recovery, Putin has adopted a reactive and opportunistic approach – one that can sometimes succeed, but only in the short term – to cope with domestic insecurity, perceived external threats, and the weakness of neighbors. Вместо разработки стратегии долгосрочного восстановления России, Путин принял реактивный и условно-патогенный подход - тот, который иногда может иметь успех, но только в краткосрочной перспективе – чтобы справиться с внутренней неуверенностью, восприятием внешних угроз и слабостью соседей.
Furthermore, the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA), established in 1994 and now approaching its ninth year, is developing a strategy based on the strengthening of national institutions to ensure the sustainability of the peace process after the conclusion of the Mission's mandate. Кроме того, Миссия Организации Объединенных Наций по контролю за соблюдением прав человека в Гватемале (МООНПЧГ), учрежденная в 1994 году и функционирующая на протяжении уже почти девяти лет, разрабатывает стратегию, основывающуюся на укреплении национальных институтов для обеспечения устойчивости мирного процесса после завершения мандата Миссии.
The ISU responded by developing a strategy to meet likely needs in this area, implementing it in part by briefing officials or supporting national workshops on preparing extension requests in the capitals of nine of the States Parties with Article 5 deadlines which occur in 2009. В порядке отклика ГИП разработала стратегию по удовлетворению вероятных потребностей в этой сфере, осуществляя ее отчасти посредством брифингов для должностных лиц или поддержки национальных практикумов по подготовке запросов на продление в столицах девяти государств-участников, у которых предельные сроки по статье 5 приходятся на 2009 год.
At the headquarters level, WFP is developing a strategy and guidelines to integrate HIV/AIDS into all existing and new programmes. На уровне штаб-квартиры МПП разрабатывает стратегию и руководящие указания по интеграции ВИЧ/СПИДа во все существующие и новые программы.
The Subcommittee proposed that in developing a strategy it should be time bound and focus on the strategic goals contained in the Shanghai Declaration adopted by the Commission at its th session, namely developing an integrated intermodal transport network in Asia and the Pacific as well as Asia-Europe transport corridors. Кроме того, он предложил разрабатывать такую стратегию с учетом конкретных сроков и с акцентом на стратегических целях, поставленных в Шанхайской декларации, которая была принята Комиссией на ее шестидесятой сессии, а именно развитии комплексной сети интермодального транспорта в Азиатско-Тихоокеанском регионе и транспортных коридоров между Азией и Европой.
In addition, the Secretariat, the World Health Organization and UNEP were developing a strategy to support global partnerships in developing countries and deploy cost-effective alternatives to DDT for possible consideration by the Conference of the Parties at its third meeting. Кроме того, секретариат, Всемирная организация здравоохранения и ЮНЕП разрабатывают стратегию оказания поддержки глобальным партнерским отношениям в развивающихся странах и внедрения рентабельных альтернатив ДДТ для возможного рассмотрения Конференцией Сторон на ее третьем совещании.
The Mission would work closely with the national transitional authorities and with its United Nations partners, especially UNDP, which is developing a strategy for rehabilitation, reconstruction and recovery at the community level. Миссия будет тесно сотрудничать с национальными властями переходного периода и со своими партнерами в системе Организации Объединенных Наций, прежде всего с ПРООН, которая разрабатывает стратегию, предназначенную для восстановления, реконструкции и подъема хозяйства на общинном уровне.
The Secretary-General is also pleased to note that the Department of Management is taking steps to address IMIS governance and policy issues by fully implementing a governance framework, developing a strategy document and updating the IMIS common services agreement. Генеральный секретарь также с удовлетворением отмечает, что Департамент по вопросам управления предпринимает шаги в целях решения связанных с ИМИС проблем управления и проблем политического характера путем полного внедрения механизма управления, разработки документа о соответствующей стратегии и обновления соглашения об общем обслуживании ИМИС.
Finally, the Convention secretariat is developing a strategy to mobilize United Nations agencies to provide technical and/or financial support and to promote partnerships with other organizations. Наконец, секретариат Конвенции разрабатывает стратегию, которая позволит мобилизовать усилия учреждений Организации Объединенных Наций на оказание технической и/или финансовой помощи, и наладить партнерства с другими организациями.
International Road Union (IRU), in cooperation with its member associations, is developing a strategy and measures to promote road transport and reduce and eliminate barriers between Europe and Asia. Международный союз автомобильного транспорта (МСАТ) в сотрудничестве со своими ассоциациями-членами разрабатывает стратегию и меры по стимулированию развития автомобильного транспорта, сокращению и устранению барьеров между Европой и Азией.
OIOS recommends that the Department consider the knowledge management strategy of the new working group on knowledge management once it has been finalized and subsequently work with the group, under the leadership of the Office of Information and Communications Technology, in developing a strategy for the Department. УСВН рекомендует Департаменту рассмотреть стратегию управления знаниями новой Рабочей группы по управлению знаниями после того, как будет завершена ее разработка, и затем совместно с этой группой и под руководством Управления информационно-коммуникационных технологий подготовить аналогичную стратегию для Департамента.
WMO is also developing a strategy for linking the latest knowledge of climate change and extremes with climate adaptation and disaster risk reduction strategies. ВМО разрабатывает также стратегию увязывания передовых знаний об изменении климата и экстремальных погодных условиях и стратегий климатической адаптации и уменьшения опасности бедствий.
Developing a strategy on training, career management and mobility for staff at field special political missions using already existing systems within the Secretariat. разработки стратегии профессиональной подготовки, регулирования карьеры и мобильности сотрудников в специальных политических миссиях на местах с использованием уже существующих в Секретариате систем.
WFP has supported NEPAD in developing a strategy on emergency preparedness and emergency response within the framework of a memorandum of understanding between WFP and the NEPAD secretariat. МПП оказала поддержку НЕПАД в разработке стратегии по обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям и принятию чрезвычайных ответных мер в рамках меморандума о взаимопонимании, заключенного МПП и секретариатом НЕПАД.
Welcoming the fact that the World Health Organization is developing a strategy to integrate the availability of opioid pain medication into palliative care for HIV/AIDS, cancer and other chronic diseases, приветствуя тот факт, что Всемирная организация здравоохранения разрабатывает стратегию, предусматривающую применение опиоидных болеутоляющих средств в паллиативном лечении ВИЧ/СПИДа, рака и других хронических заболеваний,
He/she would work on the likely establishment of a special political mission for northern Uganda and, in close cooperation with the field office, on developing a strategy for durable peace in the country. Он будет заниматься работой, связанной с вероятным учреждением специальной политической миссии для северной части Уганды, и в тесном сотрудничестве с полевым отделением разрабатывать стратегию установления прочного мира в этой стране.
With regard to managing climate-related risks in the health sector, the WHO is developing a strategy for all climate change-related health issues, which will be released at the thirteenth session of the COP in Bali. Что касается управления связанными с климатом рисками в сфере здравоохранения, то ВОЗ разрабатывает стратегию для решения всех связанных с климатом проблем здравоохранения, которая будет обнародована на тринадцатой сессии КС в Бали.
For example, at the international level, the Word Health Organization (WHO) is developing a strategy for adaptation to climate change and, in partnership with the United Nations Development Programme (UNDP) and the Global Environment Facility (GEF), is collaborating with seven countries to design and implement practical measures to protect health in a rapidly changing climate. Например, на международном уровне Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) разрабатывает сейчас стратегию адаптации к изменению климата и в партнерстве с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и Глобальным экологическим фондом (ГЭФ) осуществляет сотрудничество с семью странами по вопросам разработки и осуществления практических мер по охране здоровья в условиях быстро меняющегося климата.
Lastly, his Government stressed once again the need to put in motion a political process with timetables for developing a strategy that addressed the underlying causes of the conflict and brought to fruition the vision of two democratic States living side-by-side in peace and security. Наконец, правительство страны оратора вновь подчеркивает необходимость введения в действие политического процесса, график осуществления которого предполагал бы выработку стратегии, направленной на устранение первопричин конфликта и реализацию перспектив мирного сосуществования двух демократических государств в условиях безопасности.
The Mission is now developing a strategy aimed at enhancing understanding of its overall role in the peace process and of its approach to upcoming Comprehensive Peace Agreement milestones, including the census, elections and border demarcation. В настоящее время Миссия разрабатывает стратегию, направленную на расширение понимания среди населения общей задачи Миссии в осуществлении мирного процесса и разъяснение ее подхода к достижению необходимых рубежей, предусмотренных во Всеобъемлющем мирном соглашении, включая проведение переписи населения, выборов и демаркации границы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.