Sentence examples of "detainment" in English

<>
Their detainment was often described in the Russian media as a tragic mistake, while the prisoners were portrayed as victims of the oppressive American system. Российские средства массовой информации часто называли их задержание трагической ошибкой, а самих заключенных изображали жертвами деспотической американской системы.
But this soft power was undercut by the inefficiency of the occupation, the mistreatment of prisoners at Abu Ghraib, and the policy - initiated by Rumsfeld - of detainment without hearings at Guantánamo. Но эта мягкая сила была подорвана неэффективностью оккупации, плохим обращением с заключенными в Абу Грейбе и политикой задержания без слушаний в суде в Гуантанамо, начало которой положил Рамсфелд.
Now, I had heard about Ms Oppenheimer and her detainment, but what I didn't know is that when she went back to Switzerland, doctors performed tests on all of her immediate relatives, and they made a discovery. Так вот, я и раньше слышал о мисс Оппенгеймер и её задержании, но я не знал, что по её возвращении в Швейцарию врачи провели исследование на всех её близких родственниках, и сделали открытие.
On 23 February 1996, the Rhône Assize Court found the author guilty of robbery and attempted armed robbery, committed as part of an organized gang, with violence, of the restraint and detainment of persons and of various related offences, committed between 1985 and 1990. 23 февраля 1996 года суд присяжных департамента Рона признал автора виновным в ограблениях и покушениях на вооруженное ограбление, совершенных в составе организованной преступной группировки с применением насилия, в задержании и незаконном лишении свободы физических лиц и в других связанных с этим правонарушениях, совершенных с 1985 по 1990 год.
Nonetheless, if supporting information provided in relation to a request is sound, Samoa's response is immediate as to, for instance, seizure of funds, detainment and prosecution of person or persons who committed or assisted in carrying out a terrorist act, pursuant to Part VII of the Prevention and Suppression of Terrorism Act 2002. Тем не менее, если подтверждающая информация, представленная в связи с запросом, является достоверной, Самоа немедленно реагирует на запрос, в частности, путем конфискации финансовых средств, задержания и возбуждения уголовного преследования в отношении лица или лиц, совершивших или соучаствовавших в совершении террористического акта, в соответствии с частью VII Закона о предупреждении и пресечении терроризма 2002 года.
She's being held at a S H.I.E.L.D detainment facility. Её будут держать в исправительной колонии Щ И.Т.а.
In the Russian Federation, the Law on Operative-Search Activity, as well as the federal Law No. 18-FZ of 22 April 2004, amending article 99 of the Code of Criminal Procedure, allows the detainment of suspects of “terrorism” for up to 30 days without being charged. В Российской Федерации Закон об оперативно-разыскной деятельности, а также Федеральный закон № 18-ФЗ от 22 апреля 2004 г. о внесении изменений в статью 99 Уголовно-процессуального кодекса допускают заключение под стражу подозреваемых в «терроризме» без предъявления обвинения на срок до 30 суток.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.