Sentence examples of "descending line" in English

<>
This act defines domestic violence as any action or omission causing physical or psychological harm, mistreatment without injury, including threats or grave coercion, that occurs between persons living together in the home, whether they be spouses, common-law wives, or relatives in the ascending or descending line, etc. В указанном законе под насилием в семье понимаются любое действие либо бездействие, причиняющее физический или психологический ущерб, оскорбление без нанесения телесных повреждений, а также серьезная угроза или принуждение, которые имеют место между совместно проживающими лицами- супругами, сожителями, родственниками по восходящей либо нисходящей линии и т. п.
The second way to trade a descending triangle is to wait for the price to break below the lower support line, as in the first example and then look to place a sell order on the retest of the support level (broken support now becomes resistance). Второй метод торговли с использованием нисходящего треугольника заключается в том, чтобы ждать пробоя ценой нижнего уровня поддержки вниз, как и в первом примере, после чего размещать ордер на продажу после повторной проверки ценой уровня поддержки (пробитая поддержка теперь становится сопротивлением).
The technicals are currently displaying mixed signals: a short-term bearish trend line has been eroded (confirmed by a corresponding break of the RSI trend) but the price of gold still remains below both the 50 & 200 day averages which are pointing lower and are in the descending order (following the creation of the “death crossover” recently). Но технические факторы сейчас неоднозначны: краткосрочная медвежья трендлиния разрушена (подтверждено соответствующим прорывом тренда RSI), но цена на золото по-прежнему остается ниже 50-ти и 200-дневных средних, которые движутся вниз и находятся в нисходящей последовательности (после формирования «смертельного креста» недавно).
After Sony curtailed the annual forecast of profit and earnings, company shares in the morning at the start of trading in Tokyo dropped in price by more than 11%, descending to the level of 1,668 yen per share. После того, как Sony снизила годовой прогноз по прибыли и выручке, акции компании утром на открытии торогов в Токио потеряли в цене более 11%, снизившись до уровня 1668 иен за одну акцию.
Everybody knows the line “The boy was firm on the interrogation”, but nowadays many people don’t know the continuation: it is a verse about a boy that died, having refused to renounce the membership of Komsomol. Все знают строчку «Твёрдо держался парень на допросе», но многие сейчас не знают продолжения: это стихотворение о парне, который умер, отказавшись отречься от Комсомола.
According to political analysts, the separatists are descending on Mariupol in order to access the Azov Sea – the city of Novoazovsk, which was also not previously a part of the self-proclaimed republics, was recently captured. По версии политологов, сепаратисты прорываются к Мариуполю, чтобы выйти к Азовскому морю - недавно был взят город Новоазовск, который до этого тоже не входил в состав самопровозглашенных республик.
The shoppers stood in a line. Покупатели стояли в очереди.
The first stage of the LDSD system is called the Supersonic Inflatable Aerodynamic Decelerator, a pressure vessel made out of Kevlar that inflates around the descending spacecraft like a tire around a wheel, slowing it to around Mach 2. Итак, первый элемент LDSD — это так называемый сверхзвуковой надувной аэродинамический замедлитель. Он представляет собой надувную кевларовую конструкцию, которая охватывает спускаемый аппарат по краям, напоминая шину, надетую на колесо. Благодаря такому конструктивному решению, скорость падения аппарата замедляется до величины 2 Маха.
Drop me a line when you get there. Позвони мне, как приедешь.
Just why a descending nuclear warhead should produce a wide crescent-shaped wake was a mystery to the public for many years, though the CIA almost certainly knew the answer. Почему снижающийся ядерный заряд оставлял после себя широкий след серповидной формы? Для широкой публики это долгие годы оставалось загадкой, хотя ЦРУ наверняка знало ответ.
Let's begin with the fifth line on page 10. Давайте начнём с пятой строчки на странице 10.
You can practice how to draw descending triangles in the following exercises: Вы можете попрактиковаться в нахождении нисходящих треугольников на графике в следующих заданиях:
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
On a technical basis, prices dropped through key previous support at 1180 last week, confirming the breakdown from an 18-month descending triangle pattern. С технической точки зрения, цены упали ниже ключевой предыдущей поддержки на уровне 1180 на прошлой неделе, подтверждая прорыв 18-месячной модели нисходящего треугольника.
That's MY line! Это мой ответ!
Exercise 1: Where is the descending triangle? Задание 1: Где нисходящий треугольник?
Are you too busy to drop me a line? Ты слишком занят, чтобы черкнуть мне строчку?
The bottom of the descending triangle is usually a flat level of support with the upper side sloping downwards as the price makes lower highs. Низ нисходящего треугольника обычно является плоским уровнем поддержки, тогда как его верхняя сторона наклоняется вниз по мере достижения ценой меньших максимумов.
You must stand in a line to buy the ticket. Нужно встать в очередь чтобы купить билет.
Meanwhile, USDJPY recently broke above a 7-month descending triangle pattern and quickly rallied up to the previous high at 105.45. При этом USDJPY прорвалась выше 7-месячной модели нисходящего треугольника и быстро поднялась к предыдущему максимуму на отметке 105.45.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.