Sentence examples of "depth charge" in English

<>
Both rocket-powered missiles can deploy either conventional torpedoes or nuclear depth charges. Оба комплекса могут запускать торпеды в обычном снаряжении и ядерные глубинные бомбы.
However, submarine operations remain hazardous even when not being threatened by enemy torpedoes and depth charges. Но действия подводных лодок все равно чрезвычайно опасны, даже если им не угрожают вражеские торпеды и глубинные бомбы.
Moreover, military equipment and weapons were also on-board the vessels – 3,800 depth charges and magnetic mines and 15 disassembled Hurricane fighter planes. Кроме того на борту судов находилась и военная техника и вооружение - 3 800 глубинных бомб и магнитных мин, пятнадцать истребителей "Харрикейн", в разобранном состоянии.
In the event of hostilities, the Poseidon can carry five missiles, depth charges or torpedoes in a rotary launcher in the rear hull, and six more on underwing racks. На случай боевых действий «Посейдон» может оснащаться пятью ракетами, глубинными бомбами или торпедами, размещаемыми во вращающейся пусковой установке в хвосте. Еще у него есть шесть точек крепления на внешней подвеске.
If conventional forces failed to stop a Warsaw Pact invasion, NATO had a wide variety of tactical nuclear weapons on hand, from nuclear depth charges to gravity bombs and the Ground-Launched Cruise Missile and Pershing II missiles. Если бы остановить вторжение сил Варшавского договора обычными вооружениям не удалось, на этот случай в распоряжении НАТО было разнообразное тактическое ядерное оружие — от ядерных глубинных бомб и ядерных бомб свободного падения до крылатых ракет наземного базирования и ракет «Першинг-2».
This includes bombs and warheads, guided and ballistic missiles, artillery, mortar, rocket and small arms ammunition, torpedoes and depth charges, pyrotechnics, clusters and dispensers; cartridge and propellant actuated devices; electro-explosive devices; clandestine and improvised explosive devices; and all similar or related items or components explosive in nature”. Они включают бомбы и боеголовки, управляемые и баллистические ракеты, боеприпасы для пушек, минометов, ракетных установок и стрелкового оружия; торпеды и глубинные бомбы; боевые пиротехнические средства, кассетные и разбрасываемые боеприпасы; пиротехнические устройства с запалом или метательным зарядом; электропирозапалы; кустарные и самодельные взрывные устройства; и все аналогичные или схожие предметы или компоненты взрывчатого характера ".
This includes bombs and warheads; guided and ballistic missiles; artillery, mortar, rocket and small arms ammunition; all mines, torpedoes and depth charges; pyrotechnics; clusters and dispensers; cartridge and propellant actuated devices; electro explosive devices; clandestine and improvised explosive devices; and all similar or related items or components explosive in nature. Они включают бомбы и боеголовки; управляемые и баллистические ракеты; боеприпасы для пушек, минометов, ракетных установок и стрелкового оружия; все мины, торпеды и глубинные бомбы; боевые пиротехнические средства; кассетные и разбрасываемые боеприпасы; пиротехнические устройства с запалом или метательным зарядом; электропирозапалы; кустарные и самодельные взрывные устройства; и все аналогичные или схожие предметы или компоненты взрывчатого характера ".
This includes bombs and warheads; guided and ballistic missiles; artillery, mortar, rockets and small arms ammunition; all mines, torpedoes and depth charges; pyrotechnics, clusters and dispensers; cartridge and propellant actuated devices; electro-explosive devices; clandestine and improvised explosive devices; and all similar or related items or components explosive in nature. Они включают бомбы и боеголовки; управляемые и баллистические ракеты; боеприпасы для артиллерийских систем, минометов, ракетных установок и стрелкового оружия; все мины, торпеды и глубинные бомбы; пиротехнические средства; кассетные боеприпасы и контейнеры; пиротехнические устройства с запалом или метательным зарядом; электропирозапальные устройства; кустарные и самодельные взрывные устройства; и все аналогичные или смежные предметы или компоненты взрывчатого характера.
The United States also pursued the “Sea Lance” supersonic missile system, designed to deliver a torpedo or nuclear depth charge at ranges of up to one hundred miles. Соединенные Штаты также стали разрабатывать сверхзвуковую ракетную систему, которая должна была доставить торпеду или глубинный ядерный заряд на расстояние до сотни миль.
The key was to “inject the largest possible charge to the greatest possible depth in the medium (earth or water) that surrounds or is in contact with the target,” Wallis wrote. Задача состояла в том, чтобы «ввести максимально возможный заряд на максимально возможную глубину материи (земли или воды), которая окружает или примыкает к цели», как писал Уоллес.
I need to charge my cellphone. Мне нужно зарядить мой телефон.
We are measuring the depth of the river. Мы измеряем глубину реки.
Even if you do not like it, you must take charge of it. Даже если тебе это не нравится, ты должен взять это на себя.
That shows the depth of his love for his family. Это показывает его любовь к своей семье.
He took charge of the firm after his father's death. После смерти отца он взялся управлять фирмой.
We measure the depth of the river. Мы измеряем глубину реки.
Miss Sato is in charge of my class. Госпожа Сато занимается нашему классу.
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth. Чтобы вырыть яму в метр диаметром и в два метра глубиной, у меня ушло примерно два с половиной часа.
The murder charge was reduced to manslaughter. Обвинение в убийстве было смягчено до непредумышленного убийства.
I'm afraid my depth perception is very poor. Боюсь, у меня очень плохое восприятие глубины.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.