Sentence examples of "denying" in English with translation "отрицать"

<>
Opr is denying mentor existed. ОВР отрицает, что "Ментор" существует.
Denying Democracy in Hong Kong Отрицание демократии в Гонконге
But there's no point in denying it. Но отрицать это нет никакого смысла.
It is time to stop denying the problem. Настало время положить конец отрицанию проблемы.
There is no denying that she is very efficient. Невозможно отрицать, что её квалификация очень высока.
There is no denying that Gaza’s agony is a humanitarian disaster. Нельзя отрицать, что агония Газы – гуманитарная катастрофа.
By denying the problem, the authorities have aggravated the lack of confidence. Отрицая проблему, власти усугубили состояние отсутствия доверия.
politicians across the spectrum, beholden to special interests, are habituated to denying serious problems. политические деятели всего спектра, являющиеся сторонниками особых интересов, привыкли отрицать серьезные проблемы.
If not, what is the moral basis for denying all children the same advantage? А если нет, то каковы моральные основания отрицать возможность таких привилегий для всех детей?
Finally, when Winata testified, he perjured himself by denying that Tempo had interviewed him. И, наконец, Вината дал ложные показания под присягой, отрицая, что репортер "Tempo" брал у него интервью.
There is no denying that conflict has far-reaching negative effects, including on employment. Невозможно отрицать, что вооружённые конфликты имеют множество серьёзных негативных последствий, в том числе для занятости.
There’s no denying that genetic engineering is a walk on the weird side. Никто не станет отрицать, что генная инженерия это довольно странный мир.
Trump and his operatives have lied repeatedly, denying that they had any contacts with Russians. Трамп и его соратники неоднократно лгали, отрицая свои контакты с россиянами.
There is no denying that a distinguished lineage gives political candidates an advantage over rivals. Никто не отрицает, что наследование власти от заслуженных деятелей обеспечивает политическим кандидатам преимущество перед соперниками.
Joking aside, there is no denying the pattern in Russia’s relations with its neighbors. Но шутки - в сторону. Нельзя отрицать, что в отношениях России с ее соседями существуют определенные шаблоны.
The toppled Tunisian and Egyptian regimes spent decades providing handouts while denying citizens economic freedom. Ведь свергнутые режимы Туниса и Египта потратили целые десятилетия на предоставление субсидий, отрицая при этом экономическую свободу своих граждан.
Repudiation refers to the act of a signer denying any association with the signed content. Подписавший не может отрицать свою связь с подписанным содержимым.
But denying leadership while exercising it means that no discussion of Germany’s responsibilities is possible. Однако отрицание лидерства при фактическом лидировании означает, что становится невозможной дискуссия об обязанностях Германии.
It is no use denying that civic participation too often serves only to legitimize a sham. Не стоит отрицать, что часто участие общественности используется для оправдания обмана.
Russia's cyber aggression is real, and it is spectacular that anyone would keep denying it. Российская кибер-агрессия реальна, и поразительно, что кто-то может это отрицать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.