Sentence examples of "demos" in English

<>
People record demos all the time, and nothing happens with 'em. Люди записывают демо все время, и с ними ничего не случается.
Themes, icons, avatar items, game contents, demos, and trailers Темы, значки, элементы аватаров, игровой контент, демонстрации и анонсы
Eric Giler demos wireless electricity Эpик Гилер демонстрирует беспроводное электричество
And I'm going to show you two demos of why this is useful. И я собираюсь показать вам две демонстрации того, как это можно использовать.
At TEDIndia, Pranav Mistry demos several tools that help the physical world interact with the world of data - including a deep look at his SixthSense device and a new, paradigm-shifting paper "laptop." In an onstage Q&amp;A, Mistry says he'll open-source the software behind SixthSense, to open its possibilities to all. TED-Индия, Пранав Мистри продемонстрировал несколько приспособлений, позволяющих практически объединить физический и электронный мир, в том числе и устройство "Шестого чувства", а также ноутбук на бумаге.
After all, to have a democracy, one must have a “demos” — a people. Так или иначе, для обладания демократией, необходимо обладать «демосом», то есть народом.
In the 2014 midterm election, the think tank Demos reports, 68.5% of people in households earning less than $30,000 per year didn’t vote. На промежуточных выборах 2014 года, по данным аналитического центра Demos, не голосовало 68,5% людей из домохозяйств с доходом менее 30 000 долларов в год.
Most of the carefully chosen outsiders who have seen early demos are similarly confident. Его мнение разделяет и большинство других экспертов, которые уже знакомы с предыдущими демо-версиями этой программы.
I should know not to do technology demos in front of an audience. Мне не следовало бы делать этих технологических демонстраций перед публикой.
Josh Silver demos adjustable liquid-filled eyeglasses Джoш Сильвер демонстрирует заполненные жидкостью регулируемые oчки
So I brought to you for the first time on the TED stage Protei Number Eight. It's not the last one, but it's a good one for making demos. Вот, я впервые принёс это на сцену TED. Протей номер 8. Это не последняя версия, но достаточно хорошая для демонстрации.
Politicians, parties and governments strongly hostile to the United States, Israel and the West would be elected, since that would express the sentiment of the people, or “demos” as in “democracy”. Что будут избраны политики, партии и правительства крайне враждебные Соединенным Штатам, Израилю и Западу, поскольку это будет выражать мнение народа, или «демоса» — как в слове «демократия».
What is feasible is, they believe, at best a so-called "demoi-cracy" - that is, the rule not of one people or "demos," but of many peoples or "demoi" who deliberately assure and seek to maintain their diversity. В лучшем случае они верят в осуществление так называемой "demoi-cracy" - правление не одного народа, или demos, но многих народов, или "demoi", которые будут стремиться к сохранению своего разнообразия.
There were many different demos, but those that left the deepest impression on me were Capcom’s horror demo Kitchen and Bandai Namco’s romance sim Summer Lesson. Демонстрационных игр было очень много, но самое мощное впечатление на меня произвели демо-версия компании Capcom под названием Kitchen, а также романтический симулятор Bandai Namco с соответствующим названием Summer Lesson.
Carter Emmart demos a 3D atlas of the universe Картер Эммат демонстрирует 3D карту вселенной.
The Xbox 360 500 GB Hard Drive is the best option for media enthusiasts. You'll have 500 GB of space for games, HD TV and movies, Games on Demand, game demos and add-ons, music, and much more. Жесткий диск Xbox 360 емкостью 500 ГБ — лучший вариант для активных пользователей. 500 ГБ хватит для игр, телепередач и фильмов высокой четкости, игр по запросу, демо-версий и дополнений к играм, музыки и многого другого.
She demos the headset, and talks about its far-reaching applications. Демонстрируя шлем, она говорит о его далеко идущих приложениях.
He demos this stunning tour and explains how it's being shared with facilities around the world. Он демонстрирует нам этот потрясающий тур и объясняет как он был сделан доступным по всему миру.
You can try longer product demos, customer testimonials, or a how-to video demonstrating your product in action. Можно размещать видео с отзывами покупателей или обучающие ролики, демонстрирующие товар в действии.
In a demo that drew gasps at TED2010, Blaise Aguera y Arcas demos new augmented-reality mapping technology from Microsoft. B вызывающем возгласы восхищения выступлении на TED2010, Блез Агиера-и-Аркас демонстрирует новую технологию карторграфии с дополненной реальностью от Microsoft.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.