Sentence examples of "defense analyst" in English

<>
“It is much more business as usual,” said British defense analyst Ian Kearns. «Здесь, как всегда, дело в цифрах», — считает военный аналитик Иэн Кирнс (Ian Kearns).
“It’s absolutely devastating,” said Ayesha Siddiqa, a social scientist and defense analyst in Islamabad. «Это абсолютно ужасающе», - сказала Аиша Сиддика, социолог и аналитик по вопросам обороны в Исламабаде.
According to a defense analyst, of the Romanian navy's three frigates, only one is sea-worthy. По словам одного из военных обозревателей, из трех фрегатов румынского ВМФ в мореходном состоянии находится лишь один.
"India's efforts at modernizing its forces have been very slow," said Rajeswari Pillai Rajagopalan, a defense analyst at the New Delhi-based Observer Research Foundation. «Усилия Индии по модернизации вооруженных сил крайне медленны», - заявил Раджесвари Пиллай Ражагопалан (Rajeswari Pillai Rajagopalan), оборонный аналитик находящимся в Нью-Дели исследовательского центра Observer.
Derek Grossman, a senior defense analyst at the RAND Corporation, an American think tank, claimed that Russia sponsored India “mainly to constrain China’s growing influence in the organization.” Дерек Гроссман (Derek Grossman), старший аналитик американской корпорации РЭНД, заявил, что Россия спонсировала Индию, «чтобы в первую очередь сдержать растущее влияние Китая в этой организации».
Yet into the fray steps "Armored Champions: The Top Tanks of World War II", written by Steven Zaloga, a defense analyst and well-regarded writer on World War II armored warfare. Но давайте обратимся к данным анализа из книги военного аналитика и авторитетного специалиста по танковым сражениям времен Второй мировой войны Стивена Залоги (Steven Zaloga), которую он назвал «Чемпионы в броне: Лучшие танки Второй мировой войны» (Armored Champions: The Top Tanks of World War II).
“There’s a lot of tension between Washington and Moscow right now as Syria is creating a lot of bad feeling between them,” said Pavel Felgenhauer, an independent defense analyst in Moscow. «В настоящий момент существует большое напряжение между Вашингтоном и Москвой, а ситуация в Сирии порождает негативные отношения между странами», - считает независимый московский специалист по обороне Павел Фенгельгауэр.
The war in Georgia helped prompt a vast reform and modernization of the Russian military that Gustav Gressel, a defense analyst for the European Council on Foreign Affairs, termed a “quiet military revolution.” Война в Грузии стала одним из факторов, способствовавших началу масштабной реформы и модернизации российских вооруженных сил, которые Густав Грессель (Gustav Gressel), аналитик Европейского совета по международным делам, назвал «тихой армейской революцией».
Radu Tudor, a defense analyst in Romania, one of three NATO allies on the Black Sea, said the Russians' extended presence in Sevastopol poses less of a military problem than a political one. Военный аналитик из Румынии Раду Тудор (Radu Tudor) (это одна из трех стран НАТО, расположенных на Черном море) говорит о том, что продление присутствия русских в Севастополе в большей степени создает не военную, а политическую проблему.
“T-90M is a deep modernization of the T-90A. 400 T-90As, which are in service with the Russian Federation Armed Forces would fall under such a modernization plan,” Russian defense analyst Alexei Leonkov told Yurov. «Т-90М...- это глубокая модернизация танка Т-90А. Под такую модернизацию подпадут 400 единиц Т-90А, состоящие на вооружении ВС РФ, — цитирует Юров российского военного эксперта Алексея Леонкова.
“Simply by looking at the size and the shape of it, it was clear that the Soviets were developing a counterpart to our F-16 and F/A-18,” says Benjamin Lambeth, author of the 1999 book Russia’s Air Power in Crisis and, in the late 1970s, a defense analyst at the RAND Corporation in Santa Monica, California. «Достаточно было взглянуть на его размеры и форму, чтобы понять: Советы проектируют аналог нашего F-16 и F/A-18, говорит Бенджамин Лэмбет (Benjamin Lambeth), написавший в 1999 году книгу Russia’s Air Power in Crisis (Российская военно-воздушная мощь в кризисный период), а в конце 1970-х годов работавший военным аналитиком в стратегическом исследовательском центре RAND в Санта-Монике, штат Калифорния.
“There are some discussions and initial research about development of a MiG-31 successor - but it is at the very early stages,” Russian defense analyst Vasily Kashin at Moscow's Higher School of Economics (HSE) told The National Interest. «Разработка смены для МиГ-31 обсуждается, некие предварительные проектные работы ведутся, но пока все находится на очень ранних стадиях», — заявил The National Interest военный эксперт из российской Высшей школы экономики Василий Кашин.
“To be honest, it’s probably pretty close to what a Hillary Clinton would do,” said Derek Chollet, an assistant secretary of defense in the Obama administration who now serves as a defense analyst at the German Marshall Fund. «Честно говоря, это очень близко к тому, что сделала бы Хиллари Клинтон», — сказал помощник министра обороны из администрации Обамы Дерек Чоллет (Derek Chollet), ныне работающий военным аналитиком в Фонде Маршалла «Германия-США».
Russian defense reporter and analyst Diana Mikhailova details how the company acquired the two-seat trainer version of the potent Soviet fighter in her blog. Российский военный журналист и аналитик Диана Михайлова рассказывает в своем блоге о том, как компания приобрела эти учебные версии могущественного советского истребителя.
Matthew McInnis, a former Defense Intelligence Agency analyst on Iran who is now a resident fellow at the American Enterprise Institute, told me: "I see absolutely no way that you drive the Iranians out of Syria. Мэтью Макиннис (Matthew McInnis), бывший специалист по Ирану разведывательного управления министерства обороны США, который теперь является штатным научным сотрудником Американского института предпринимательства, сказал мне: «Я считаю, что нет абсолютно никакой возможности вытеснить иранцев из Сирии.
“It seems to me there’s some kind of gap or disconnect between the intelligence side and the policy and operational side” on Syria, said Jeffrey White, a former Defense Intelligence Agency analyst who tracks the Syria conflict at the Washington Institute. «Мне кажется, что существует некий разрыв между этапом сбора разведданных и этапом разработки стратегии и ее реализации» в Сирии, как сказал Джеффри Уайт (Jeffrey White), бывший аналитик Агентства военной разведки, который следит за развитием сирийского конфликта в институте Вашингтона.
U.S defense cybersecurity spending totals $10 billion to $11 billion, Howard Rubel, an analyst at Jefferies & Co. in New York, said in an interview. Как отметил в интервью аналитик из нью-йоркской фирмы Jefferies & Co Говард Рубел (Howard Rubel), расходы американских военных на кибербезопасность составляют от 10 до 11 миллиардов долларов.
Intelligence analysts used the Soviet maps in Afghanistan in the early 2000s, says Ray Milefsky, a former geographer and geospatial analyst at the US military’s Defense Mapping Agency (now called the National Geospatial-Intelligence Agency). В начале 2000-х годов советскими картами пользовались аналитики разведки в Афганистане, говорит бывший географ и геопространственный аналитик Рэй Милефски (Ray Milefsky), работавший в картографическом управлении министерства обороны США (сейчас его называют Национальное агентство геопространственной разведки).
Kan in effect “threw down the gauntlet” to Medvedev, perhaps motivated by recent Russian agreements with China to cede territory claimed by both nations, said Fyodor Lukyanov, an analyst at the Council on Foreign Defense Policy in Moscow. По сути дела Кан «бросил перчатку» Медведеву, видимо, отталкиваясь от того, что Россия недавно уступила Китаю территорию, на которую претендовали обе страны. На это указал аналитик из Совета по внешней и оборонной политике (Москва) Федор Лукьянов.
The list of affected organizations and companies includes “practically all of the major state-owned enterprises of Russia’s military-industrial complex,” according to Leonid Nersisyan, a military analyst and editor in chief of the Russian magazine New Defense Order Strategy. Список организаций и компаний, ставших объектами санкций, включает в себя «практически все крупные государственные предприятия оборонно-промышленного комплекса», как сказал Леонид Нерсисян, военный аналитик и главный редактор российского журнала «Новый оборонный заказ. Стратегии».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.