Sentence examples of "defective performance" in English

<>
However, the fundamentality of a breach cannot be denied only because the buyer did not first request the seller to cure any defective performance. Однако существенный характер нарушения не может быть оспорен только потому, что покупатель прежде всего не попросил продавца устранить любой недостаток в исполнении.
To be able to handle your complaint we need the defective part urgently. Чтобы можно было обработать рекламацию, нам срочно нужна дефектная деталь.
The performance of electric cars has improved. Производительность электромобилей улучшилась.
Our repairman will collect the defective parts. Дефектные детали заберет наш монтер.
His performance was worthy of praise. Его выступление было достойно похвалы.
Should we send the defective spare parts to you or destroy them? Прислать Вам дефектные запчасти или уничтожить?
This will improve the performance. Это увеличит производительность.
For this purpose we need your defective spare part. Для этого нам нужна Ваша дефектная запчасть.
The performance is distinctly higher than that of your old system. Преимущества отчетливо видны по сравнению с Вашей старой системой.
We sent off the defective parts and made out a credit note for you today. Сегодня мы переслали Вам для записи на кредит дефектные детали.
Click Performance and Maintenance, and then click System Нажмите Производительность и обслуживание, а затем нажмите Система
It is defective in principle. Этот механизм принципиально дефективный.
Time is of the essence with respect to all aspects of each Party's performance of any obligations under this Agreement. Фактор времени имеет существенное значение по отношению к любым аспектам исполнения каждой из Сторон любых обязательств согласно данному Договору.
If charging takes significantly longer, such as seven hours, one of the components may be defective. Если зарядка длится намного дольше, например 7 часов, то это может указывать на неисправность одного из компонентов.
Performance Highlights Основные характеристики
If your wireless headset can’t connect to the console, the headset might be defective. Если беспроводная гарнитура не может подключиться к консоли, то она, возможно, неисправна.
To help get a better picture of your company, we request a description of your company history, and product and performance programmes. Чтобы мы смогли получить лучшее представление о деятельности Вашего предприятия, просим Вас прислать нам "биографию" Вашей фирмы, а также список предлагаемых Вами товаров и услуг.
If you ordered content or features that are defective, unavailable or do not perform as stated, you may contact our support team to request a refund at any time. Если приобретенный контент поврежден, недоступен или воспроизводится некорректно, вы можете отменить его покупку в любое время.
Do you like the performance? Вам нравится представление?
Solution 1: Ensure the disc is clean and not defective Решение 1. Убедитесь, что диск не загрязнен и не поврежден.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.