Sentence examples of "default setting" in English

<>
This is the default setting. Это настройка по умолчанию.
The default setting is Manual. Настройка по умолчанию — Вручную.
To change the default setting for your child: Чтобы изменить настройку по умолчанию для вашего ребенка, выполните следующие действия.
Keep as the default setting for native placements Используйте эту настройку по умолчанию для нативных плейсментов
For gamers under age 17, the default setting is "Friends Only." Для игроков младше 17 лет настройка по умолчанию — "Только друзья".
It must use either the default setting or one that you select. Следует использовать настройку по умолчанию или выбрать другую настройку.
The default setting for the Date to use for calculating discounts field is Transaction date. Настройка по умолчанию для поля Дата, используемая для расчета скидок — Дата проводки.
To revert back to the default setting of 0, clear the Limit message size to (KB) check box. Чтобы вернуться к настройке по умолчанию, равной 0, снимите флажок Ограничить размер сообщений до... (КБ).
Settings for the payment method are automatically entered based on default setting that you set up in Retail. Настройки способа оплаты автоматически вводятся на основе настройки по умолчанию, настроенной в Розница.
The default setting for project budgets enables users to post a transaction even if the transaction will cause a budget overrun. Настройка по умолчанию для бюджетов проектов позволяет пользователям разносить проводки, даже если проводка приведет к перерасходу бюджета.
To refresh the page, make sure that the Refresh button has the focus (this is the default setting) and then press Enter. Чтобы обновить страницу, выделите кнопку Обновить (это настройка по умолчанию) и нажмите клавишу ВВОД.
Therefore, the default setting that allows any authenticated computer to relay is not recommended for computers that are accessible from the Internet. Поэтому настройка по умолчанию, которая разрешает ретрансляцию любому компьютеру, прошедшему проверку подлинности, для компьютеров, доступных из Интернета, не рекомендуется.
Both the MaxMessageSize property and the msExchSmtpMaxMessageSize attribute use a default setting of 0, which means there are no imposed message size limits. И свойство MaxMessageSize, и атрибут msExchSmtpMaxMessageSize используют настройку по умолчанию, равную 0, которая означает, что не существует заданных пределов на размер сообщений.
Both the MaxSessionSize property and the msExchSmtpMaxSessionSize attribute use a default setting of 0, which means that there are no imposed session size limits. И свойство MaxSessionSize, и атрибут msExchSmtpMaxSessionSize используют настройку по умолчанию, равную 0, которая означает, что не существует заданных пределов на размер сеанса.
Configure project budget overrun settings (Optional) – The default setting for project budgets lets users post a transaction even if the transaction will cause a budget overrun. Настройка параметров перерасхода бюджета проекта (необязательно) - настройка по умолчанию для бюджетов проектов позволяет пользователям разносить проводки, даже если проводка приведет к перерасходу бюджета.
To revert to the default setting of 64000, make sure that the Limit number of recipients per message check box is selected and enter a value of 64000. Чтобы вернуться к настройке по умолчанию, равной 64000, убедитесь, что флажок Предельное число получателей сообщения установлен, и введите значение 64000.
To change the default setting, or to turn off the news feed altogether, tap on the cog icon in the three-dots menu and then tap Home page in the News section. Чтобы изменить настройку по умолчанию или совсем отключить ленту новостей, нажмите на значок шестеренки в меню, обозначенном тремя точками, а затем в разделе «Новости» выберите Домашняя страница.
If you want to change this configuration because the default setting doesn't meet your needs, you can change it to enable callers to enter the user's email alias first or the user's first name followed by the last name. Если необходимо изменить подобную конфигурацию из-за того, что настройки по умолчанию не соответствуют вашим потребностям, можно разрешить абонентам вводить сначала псевдоним электронной почты пользователя или имя пользователя, а затем фамилию.
The "Reset" button returns all default settings. Кнопка "Сброс" возвращает все настройки по умолчанию.
Scroll down to the "Default Settings" section. Найдите раздел "Настройки по умолчанию".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.