Sentence examples of "decks" in English

<>
We got another problem below decks. У нас проблемы на нижней палубе.
God help the poor devils below decks. Спаси Господи этих бедняг с нижних палуб.
Direct evacuees to decks nine and ten. Направьте всех эвакуируемых на палубы 9 и 10.
Someone must've cut the mechanism below decks. Наверное кто-то сломал механизм на нижней палубе.
Best have sick bay check below your decks. Сходил бы лучше в лазарет, проверить нижнюю палубу.
Aye, sir, I'll check all decks below. Есть, сэр, я проверю все нижние палубы.
We're losing structural integrity on the lower decks. Мы теряем структурную целостность на нижних палубах.
Losing life-support systems on decks five through nine. Отказ жизнеобеспечения на палубах с пятой по девятую.
We are losing life support on decks 11 and 12. Капитан, мы теряем жизнеобеспечение на 11 и 12 палубах.
All decks switch emergency power relays to positive and low. Всем палубам включить аварийные реле на малую мощность.
We've lost environmental control on Decks 7 and 8. Мы потеряли контроль окружающей среды на палубах 7 и 8.
The holds and cargo decks shall be cleaned prior to loading. Перед погрузкой трюмы и грузовые палубы должны быть вычищены.
We've set up emergency force fields between all decks and every section. Мы установили аварийные силовые поля между всеми палубами и каждой секцией.
They have 25 decks standing 250 feet in height, and displace 100,000 tons of water. Они имеют 25 палуб, общая высота которых составляет почти 80 метров (250 футов), а их водоизмещение превышает 100 тысяч тонн.
Just cos I work with my below decks doesn't mean I don't have a heart. Только то, что я работаю на нижней палубе, не означает, что у меня нет сердца.
Type-B partitions are bulkheads, walls, decks and ceilings together with facings that meet the following requirements: перегородки типа " B "- это переборки, стенки, палубы, подволоки или покрытия, отвечающие следующим требованиям:
Accumulator batteries requiring a charging power not exceeding 2 kW may be installed below decks in a cupboard or chest. Аккумуляторные батареи, для зарядки которых необходима мощность 2 кВт или меньше, могут устанавливаться под палубой в шкафу или в ящике.
So we'll close fast on her, hammer her well with our guns, and then take the fight to her decks. Поэтому, нам надо быстро подъехать к ней, хорошо обстрелять её нашими пушками, и потом начать битву на её палубе.
Three more Type 071s are expected, as well as six amphibious ships with full-length flight decks like the American Wasp-class. Ожидается ввод в строй еще трех кораблей этого проекта, а также шести десантных кораблей с полетной палубой во всю длину, как у американских кораблей типа «Уосп».
The ship was maneuvering, then a sheet of fire erupted on the upper decks; the force of the explosion shook the Volga. Судно маневрировало, затем на верхней палубе взорвался огненный столб. Вся Волга вздрогнула от силы взрыва.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.