Sentence examples of "debate clause by clause" in English

<>
For example, concern was expressed that it might be possible to circumvent an otherwise enforceable exclusive jurisdiction clause by suing both the contracting carrier and the maritime performing party in a draft article 77 jurisdiction. Например, обеспокоенность была выражена в связи с потенциальной возможностью обхода оговорки об исключительной юрисдикции, которая в иных отношениях подлежит принудительному исполнению, путем предъявления иска перевозчику по договору и морской исполняющей стороне в юрисдикции, определяемой в соответствии с проектом статьи 77.
The ORDER BY clause in Access sorts a query's resulting records on a specified field or fields in ascending or descending order. Предложение ORDER BY в Access сортирует записи, возвращенные запросом, по возрастанию или по убыванию значений указанного поля (полей).
The Human Rights Committee, in its concluding observations of 2004, expressed concern at the unavailability of abortion in practice even when the law permits it, for example, in case of pregnancy resulting from rape, and by the lack of information on the use of the conscientious objection clause by medical practitioners who refuse to carry out legal abortions. Комитет по правам человека в своих заключительных замечаниях в 2004 году выразил обеспокоенность в связи с практической невозможностью сделать аборт даже в тех случаях, когда это разрешено законом, например в случаях беременности в результате изнасилования, и отсутствием информации о праве на отказ от проведения аборта по этическим соображениям, предоставленным медицинским работникам, которые отказываются делать легальные аборты.
If you apply aggregate functions to all the fields in a query, you do not have to create the GROUP BY clause. Если агрегатные функции применяются ко всем полям в запросе, предложение GROUP BY создавать не нужно.
In another case, noting that the New York Convention reinforced a strong policy in favour of arbitration over litigation and that this policy applied with special force in the field of international commerce, the court stated that, despite the fact that the parties did not sign an arbitration agreement, the incorporation of the arbitration clause by reference in letters exchanged between the parties was sufficient. В другом случае суд, отметив, что Нью-йоркская конвенция укрепила активную политику содействия использованию арбитража вместо судебного разбирательства и что эта политика особенно активно проводится в области международной торговли, заявил, что, несмотря на то, что стороны не подписали арбитражное соглашение, было достаточно того, что в письма, которыми обменивались стороны, арбитражная оговорка включена путем ссылки.
You can also specify in the query how you want to sort the results when the query is run, by using an ORDER BY clause. Используя предложение ORDER BY, вы также можете указать способ сортировки результатов при выполнении запроса.
For example, parties might conclude by performance a contract whose terms were established in a standard form but that form might, in turn, not contain within it an arbitration clause but might, instead, incorporate an arbitration clause by reference to another document that contained its terms. Например, стороны могут заключить путем исполнения определенных действий договор, условия которого имеют стандартную форму, однако эта форма может, в свою очередь, не включать в себя арбитражную оговорку, но вместо этого может содержать ссылку на другой документ, в котором излагаются условия арбитража.
A SELECT statement containing a GROUP BY clause has these parts: Инструкция SELECT, содержащая предложение GROUP BY, включает в себя следующие элементы:
In a carefully reasoned award, another arbitral tribunal concluded that a supplemental interpretation of the arbitration clause by reference to both article 74 and local procedural law authorized the award of attorney's fees before a tribunal consisting of lawyers. В своем тщательно обоснованном решении другой арбитражный суд сделал вывод, что дополнительное толкование условия об арбитраже со ссылкой как на статью 74, так и на местное процессуальное право позволяет возместить расходы на услуги адвоката в арбитражном суде, состоящем из адвокатов.
A SELECT statement containing an ORDER BY clause has these parts: Инструкция SELECT, содержащая предложение ORDER BY, включает в себя следующие элементы:
An ORDER BY clause contains a list of the fields that you want to use for sorting, in the same order that you want to apply the sort operations. Предложение ORDER BY содержит список полей, для которых нужно выполнить сортировку, в том же порядке, в котором будут применена сортировка.
You can also use the PERCENT reserved word to return a certain percentage of records that fall at the top or the bottom of a range specified by an ORDER BY clause. Вы также можете использовать зарезервированное слово PERCENT для возвращения определенного процента записей из верхней или нижней части диапазона, заданного предложением ORDER BY.
If you use an ORDER BY clause, it is the last clause in the SQL statement. Если используется предложение ORDER BY, оно должно находиться в конце инструкции SQL.
All fields in the SELECT field list must either be included in the GROUP BY clause or be included as arguments to an SQL aggregate function. Все поля в списке полей SELECT должны либо содержаться в предложении GROUP BY, либо быть аргументами статистической функции SQL.
Specifying fields that are not used in an aggregate function: The GROUP BY clause Задание полей, которые не используются в агрегатной функции: предложение GROUP BY
A GROUP BY clause immediately follows the WHERE clause, or the FROM clause if there is no WHERE clause. Предложение GROUP BY должно следовать сразу же за предложением WHERE или FROM, если предложение WHERE отсутствует.
A GROUP BY clause lists the fields as they appear in the SELECT clause. В предложении GROUP BY поля указываются в том же порядке, что и в предложении SELECT.
Your ORDER BY clause would resemble the following: Предложение ORDER BY будет выглядеть следующим образом:
If you do not include the ORDER BY clause, the query will return an arbitrary set of 25 records from the Students table that satisfy the WHERE clause. Если не включить предложение ORDER BY, запрос вернет из таблицы Students произвольный набор, включающий 25 записей, которые удовлетворяют предложению WHERE.
A GROUP BY clause lists all the fields to which you do not apply an aggregate function. В предложении GROUP BY указываются все поля, к которым не применяется агрегатная функция.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.