Sentence examples of "data provider" in English

<>
Use the data access methods that are available in AX 2012 and the report data provider (RDP) framework to define business logic for a report. Использовать методы доступа к данным, предоставляемые в AX 2012 и структуре поставщика данных отчета (RDP), для определения бизнес-логики отчета.
The data selection includes the most important groups in terms of employment from 27 EU Member States (also from the smallest countries) limited to one single data provider in this first phase (for test purposes; enlarged to several data providers in the next phase). Предполагается, в частности, получить данные о группах, имеющих наиболее важное значение с точки зрения занятости, от 27 государств-членов ЕС (в том числе самых мелких стран); при этом на первом этапе планируется ограничиться одним источником данных (в целях апробации процедуры; на следующем этапе количество источников данных увеличится).
Data Provider- An organization which produces data or metadata. провайдер данных- организация, которая подготавливает данные или метаданные.
We've set up these partnerships in a way that enables people to control how they are included in audiences we create based on information provided by a data provider. При этом мы предоставляем людям возможность управлять тем, как они включаются в аудитории, которые мы создаем на основе информации, предоставляемой поставщиком данных.
Again, THE PEP national contact points play a crucial role in this respect, as they are the main information and data provider for the Clearing House. И в этой области национальные координационные центры ОПТОСОЗ играют решающую роль, поскольку они являются основными источниками информации и данных, поставляемых Информационному центру.
When using the push approach (e.g. SDMX-EDI) the data provider sends data in the standardized format to the data recipient, who has an interface to process the message. При использовании активного подхода (например, SDMX-EDI) провайдер данных направляет данные в стандартизированном формате получателю данных, который располагает интерфейсом для обработки сообщения.
Credit-default swaps to insure the country’s debt against non-payment for five years have jumped 72 basis points this year to 928 points on Jan. 16, according to data provider CMA, which is owned by CME Group Inc. and compiles prices quoted by dealers. Кредитные дефолтные свопы, страхующие долг страны от неуплаты на пять лет, подскочили в этом году на 72 базисных пункта и 16 января достигли 920 пунктов, утверждает CMA – компания-поставщик данных, принадлежащая CME Group и работающая с ценами, которые объявляют дилеры.
An NSO should not provide information to data providers about any variables in an integrated data that could assist the data provider in carrying out any administrative or regulatory purpose; НСУ не должно предоставлять провайдерам данных информацию о любых переменных параметрах в интегрированных данных, которые могли бы содействовать провайдеру данных в проведении любой административной или нормативной деятельности;
The cost of protecting Russian debt against non-payment for five years using credit-default swaps rose one basis point to 250 basis points on Nov. 18, up from 187 on Oct. 27, according to data provider CMA, which is owned by CME Group Inc. and compiles prices quoted by dealers in the privately negotiated market. Стоимость защиты российских долговых обязательств от неплатежей на пять лет с использованием свопов на дефолт по кредиту выросла на один базисный пункт до 250 базисных пунктов 18 ноября, по сравнению со 187 пунктами 27 октября, по данным поставщика данных СМА, входящего в состав CME Group Inc., который занимается сбором данных о ценах, предоставляемых дилерами на рынке сделок, заключаемых в частном порядке.
How does Facebook work with data providers? Каким образом Facebook сотрудничает с поставщиками данных?
Data providers and monitoring systems will be key partners. Главными партнерами станут источники данных и системы мониторинга.
An NSO should not provide information to data providers about any variables in an integrated data that could assist the data provider in carrying out any administrative or regulatory purpose; НСУ не должно предоставлять провайдерам данных информацию о любых переменных параметрах в интегрированных данных, которые могли бы содействовать провайдеру данных в проведении любой административной или нормативной деятельности;
Statistics Finland settles bilateral cooperative contracts with data providers. Статистическое управление Финляндии заключает с поставщиками данных договоры о двустороннем сотрудничестве.
A consultation with data providers took place in the last quarter of 1999. В последнем квартале 1999 года была проведена консультация с источниками данных.
Efforts regarding the harmonization and consistency of data should be enhanced through improved coordination between sectoral data providers. Следует активизировать усилия, направленные на согласование и обеспечение достоверности данных за счет углубления сотрудничества между секторальными поставщиками данных.
Frequent meetings with data providers, especially other government departments, and setting deadlines for submitting data; частые совещания с представителями ведомств, являющихся источниками данных, особенно других правительственных учреждений, и установление предельных сроков представления данных;
Facebook’s data providers have also agreed to provide an opt-out form on their web sites, which are listed below: Поставщики данных Facebook также согласились предоставлять форму для отказа на своих сайтах, список которых приведен ниже:
The development of UNESIS is being carried out in cooperation with other parts of the global statistical system, which are both data providers and users. Разработка ЮНЕСИС осуществляется в сотрудничестве с другими компонентами глобальной статистической системы, которые являются как источниками данных, так и пользователями.
The report offers an action plan that builds on partnerships between national statistical systems and private information firms and other non-governmental data providers. Отчет предлагает план действий, который основан на партнерских отношениях между национальными статистическими системами и частными информационными фирмами, и другими неправительственными поставщиками данных.
The main data providers for the global assessment are intergovernmental organizations, government agencies and academia, but other sources of valuable and pertinent data should be investigated. Основными источниками данных для глобальной оценки являются межправительственные организации, правительственные учреждения и научные круги, но при этом следует вести поиск и других источников полезных и необходимых данных.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.