Sentence examples of "dao" in English

<>
Dao, we're going in. Дао, мы собираемся войти.
Hey there, Dao, how are you? Привет Дао, как ты?
Teacher Dao has terminated your meetings. Учитель Дао закончил ваши встречи.
Admiral Dao, this is general Di. Адмирал Дао, это генерал Дай.
Teacher Dao takes pride in his flowers. Учитель Дао гордится своими цветами.
Teacher Dao is not a forgiving man. Учитель Дао - мало снисходительный человек.
Teacher Dao would like to see you. Учитель Дао хочет видеть тебя.
The Pei Dao College was founded by him Он основал колледж Пэй Дао
I'm Shi Dao from the Ministry of Culture. Я Ши Дао, из Министерства Культуры.
I found a really nice place on Kum Dao. Я нашел очень хорошее жилье на Кум Дао.
The Dao De Jing recognizes the yin and the yang. Дао де цзин признаёт инь и янь.
According to the information submitted by the source, Mr. Thich Quang Do (Dang Phuc Tue), a Vietnamese citizen and Buddhist monk, born on 27 November 1928, is the head of the Vien Hoa Dao, the Executive Institute of the Unified Buddhist Church of Vietnam (UBCV). Согласно информации, представленной источником, г-н Тич Кванг До (Данг Фук Туе), вьетнамский гражданин и буддийский монах, родившийся 27 ноября 1928 года, является главой Вьен Хуа Дао, Исполнительного института Объединенной буддийской церкви Вьетнама (ОБЦВ).
The DAO is also setting up a campaign directed towards these target groups and employers. Министерство также занимается подготовкой кампании, ориентированной на эти целевые группы и работодателей.
One of the policy objectives of the Employment and Research Department (DAO) for 2006-2011 is to help as many women and men as possible to find work. Одна из задач политики министерства занятости и исследований в 2006-2011 годах заключается в том, чтобы оказать как можно большему числу женщин и мужчин помощь в поисках работы.
Prior to that, she sold pork in a Beijing market, where she earned the nicknamed, "Yi dao zhun," meaning that she could hack off a desired slice of meat with one blow. До этого она продавала свинину на пекинском рынке, где получила прозвище "Yi dao zhun", означавшее, что она могла отрубить нужный кусок мяса с одного удара.
The past three years have witnessed significant progress in the efforts of the United Nations system to enhance the coherence of its development-oriented activities based on General Assembly resolution 62/208 on the triennial comprehensive policy review of operational activities and the Delivering as One (DaO) initiative. На протяжении последних трех лет наблюдался значительный прогресс в усилиях системы Организации Объединенных Наций, направленных на повышение слаженности ее ориентированной на развитие деятельности в соответствии с резолюцией 62/208 Генеральной Ассамблеи о трехгодичном всеобъемлющем обзоре политики в области оперативной деятельности и инициативой " Единство действий ".
For 2007 and most of 2008, the main focus of the DaO pilot countries was the development of a common vision for United Nations reform at the country level relating to national ownership, enhanced leadership, the architecture of a more strategic common United Nations programme at the country level, as well as the necessary changes to business operations in support of a common programming architecture. В 2007 и 2008 годах эти страны уделяли основное внимание выработке общей концепции реформы Организации Объединенных Наций на страновом уровне в том, что касается национальной заинтересованности, укрепления руководства, структуры более стратегически ориентированной общей программы Организации Объединенных Наций на страновом уровне, а также необходимых изменений в методах практической деятельности в поддержку общей структуры программ.
In view of the large number of countries (90 countries) rolling out their UNDAFs in the next three years, the fact that most of the pilot countries will start consultations for the next programming cycle in 2010, and the growing number of self-starter DaO countries developing their own One Programmes, UNIDO faces a considerable challenge on how to respond to the massive increase in programming requests and calls for assistance. Ввиду того, что следующие три года большое число стран (90 стран) начнут осуществлять свои ЮНДАФ, что большинство таких стран в 2010 году начнут процесс консультаций в отношении следующего цикла программирования и что растет число стран, которые в рамках инициативы " Единство действий " разрабатывают собственные " единые программы ", ЮНИДО придется решать трудный вопрос: как реагировать на резкое увеличение запросов о подготовке программ и просьб об оказании помощи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.