Sentence examples of "danish social democrat" in English

<>
The Danish Medical Research Council and the Danish Social Science Research Council fully supports the resolution, which intends to bring to the attention of all Governments and international organizations the issue of genetic privacy and non-discrimination. Датский совет медицинских исследований и Датский совет социологических исследований полностью поддерживают данную резолюцию, цель которой — обратить внимание всех правительств и международных организаций на вопрос о генетической конфиденциальности и недискриминации.
In the upcoming German election, no serious party or candidate can be counted on to advance Putin's goals: Social Democrat Martin Schulz is no more pro-Kremlin than Chancellor Angela Merkel. На приближающихся выборах в Германии не будет ни одной серьезной партии и кандидата, на которого Путин мог бы рассчитывать в продвижении своих целей: позиции социал-демократа Мартина Шульца (Martin Schulz) не более прокремлевские, чем позиции канцлера Ангелы Меркель.
In 1998, the year he met with Yeltsin and Chirac "without ties," he lost an election to Social Democrat Gerhard Schroeder. В 1998 году — то есть в тот год, когда он встретился с Шираком и Ельциным — он проиграл на выборах социал-демократу Герхарду Шредеру (Gerhard Schroeder).
In Germany, both Chancellor Angela Merkel and her main rival in the upcoming election, Social Democrat leader Martin Schulz, are likely to show the necessary determination for a closer union; so will Macron, if he wins the French presidency. В Германии канцлер Ангела Меркель и ее главный соперник на предстоящих выборах, лидер социал-демократов Мартин Шульц (Martin Schulz), вероятнее всего, продемонстрируют ту решимость, которая необходима для более тесного союза. То же самое сделает и Макрон, если он одержит победу во Франции.
Le Pen is now suing the European Parliament, claiming that the investigation was inspired by a political foe, former speaker Martin Schulz, a German Social Democrat. Теперь Ле Пен подала иск на Европарламент, заявив, что это расследование было инициировано ее политическим врагом, немецким социал-демократом и бывшим спикером Мартином Шульцем (Martin Schulz).
I can’t remember whether I was a socialist or a social democrat. Or maybe an anarchist. Не припомню, кем тогда был я – социалистом, социал-демократом или, может быть, анархистом.
The two opposition parties were the so-called Liberal Democratic Party headed by Vladimir Zhrinovsky who is a foul-mouthed belligerent nationalist extremist who makes Putin look like a Nordic social democrat by comparision and the Communist Party home to all the Stalin nostalgics. Две оппозиционные партии — это так называемая Либерально-демократическая партия во главе с Владимиром Жириновским, грубым, воинственным националистом-экстремистом, по сравнению с которым Путин кажется нордическим социал-демократом, и коммунистическая партия, пристанище всех тех, кто ностальгирует по Сталину.
"The labor market is the key," says Bundesbank President Axel Weber, a Social Democrat recently appointed to his post by Gerhard Schroeder. "Рынок труда - ключ ко всему, - говорит президент Бундесбанка Аксель Вебер, социал-демократ, недавно назначенный на этот пост Герхардом Шрёдером.
I am enough of a social democrat to believe that if there is an economic service or benefit that citizens value extremely highly and that only the government can provide, then the government should provide it. Я являюсь социал-демократом в достаточной степени для того, чтобы верить, что, если существует экономическая услуга, которую высоко ценят граждане и предоставить которую может только правительство, то правительство должно ее предоставлять.
an independent candidate, a center-left social democrat, or a center-right leader running on the best parts of Fox's and outgoing President Felipe Calderón's record (while repudiating Calderón's bloody and futile war of choice against Mexico's drug lords). независимого кандидата, левоцентристского социал-демократа или правоцентристского лидера, работающего на лучших достижениях Фокса и уходящего президента Фелипе Кальдерона (в то же время избегая кровавой и бесполезной войны Кальдерона против наркобаронов).
I am a social democrat who was never a Communist party member, though I achieved success as a lawyer in Soviet times. Я - социал-демократ, никогда не был членом коммунистической партии, хотя и добился успеха как адвокат в советские времена.
On the other hand, Chávez's unabashed meddling in the Peruvian elections may have so alienated Alan García that he actually becomes a European-style social democrat, and López Obrador may deliver on his promises to respect NAFTA, adhere to macro-economic orthodoxy, and pursue good relations with the US. С другой стороны, беззастенчивое вмешательство Чавеза в выборы в Перу, возможно, так отдалило Алана Гарсиа, что он может превратиться в социал-демократа европейского типа, тогда как Лопез Обрадор может выполнить свое обещание уважать Североамериканское соглашение о свободной торговле (NAFTA), придерживаться макроэкономической ортодоксальности и поддерживать хорошие отношения с США.
But it is difficult to predict whether such a division of labor with the disenchanted former Social Democrat Oskar Lafontaine will be possible. Но трудно предсказать, будет ли возможно такое разделение труда с разочарованным бывшим социал-демократом Оскаром Лафонтэйном.
So why not try something of this sort in Germany, Social Democrat politicians asked? Так почему, спрашивают политики - социал - демократы, не попробовать что - нибудь в этом роде в Германии?
With the elections over, Schroeder disappeared and the Social Democrat party leader and parliamentary leader, Lafontaine, took over. Выборы прошли - Шредер исчез, а бразды правления принял Лафонтен, лидер социал-демократов и парламента.
At the beginning of his first term, Schröder appeared to be a modern social democrat who understood business. В начале первого срока своего правления Шредер показался всем социал-демократом с современными взглядами, знающим толк в делах бизнеса.
As someone who contributed to the PRI’s defeat, I would prefer a different victor this year: an independent candidate, a center-left social democrat, or a center-right leader running on the best parts of Fox’s and outgoing President Felipe Calderón’s record (while repudiating Calderón’s bloody and futile war of choice against Mexico’s drug lords). Как человек, способствовавший в свое время поражению RPI, я бы предпочел другого победителя в этом году: независимого кандидата, левоцентристского социал-демократа или правоцентристского лидера, работающего на лучших достижениях Фокса и уходящего президента Фелипе Кальдерона (в то же время избегая кровавой и бесполезной войны Кальдерона против наркобаронов).
And President Bush, acting out of moral conviction and supported only by the social democrat Tony Blair, recognized the danger in today's Islamist war against democracy. А президент Буш, действуя на основании моральных убеждений и при поддержке одного лишь социал-демократа Тони Блэра, понял опасность сегодняшней войны исламистов против демократии.
And this soon shaded into anti-Semitism – what the German Social Democrat August Bebel famously called “the socialism of fools.” А вскоре скатился в антисемитизм. Немецкий социал-демократ Август Бебель называл это «социализмом дураков».
In this respect, the composition of the Barroso Commission worries me: the role given to my friend, the German Social Democrat Günter Verheugen, is no more enviable than that given to Barrot. В этом аспекте меня волнует состав Комиссии Барросо: роль, отведенная моему другу, немецкому социал-демократу Гюнтеру Верхейгену, не более завидна, чем позиция Барро.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.