Beispiele für die Verwendung von "cyber attack" im Englischen

<>
Uh, the recent cyber attack brought some inconsistencies to our attention, and. Недавние кибератаки привлекли наше внимание к противоречиям, и.
One answer is that it could launch a cyber attack of its own. Один из ответов заключается в том, что Северная Корея может провести свою собственную кибератаку.
In today's interconnected world, an unidentified cyber attack on non-governmental infrastructure might be severely damaging. В сегодняшнем взаимозависимом мире неопознанная кибератака на неправительственную инфраструктуру может нанести огромный ущерб.
So he's crazy enough to launch the biggest cyber attack in history and genius enough not to get caught. Так он достаточно безумен, чтобы осуществить величайшую кибератаку в истории и достаточно гениален, чтобы не быть пойманным.
To be sure, if a cyber attack is camouflaged, it is not easy to identify the country from which it originated. Конечно, если кибератака замаскирована, то определить страну, из которой она исходит, непросто.
You were behind a cyber attack that brought down a government lab, and then you cleaned out your apartment and you disappeared. Вы стоите за кибератакой, взломавшей правительственную лабораторию, а потом вы подчистили вашу квартиру и исчезли.
That can create space for something really ugly to occur, such as, say, a cyber attack that knocks out an electrical grid. Это может привести к действительно ужасным происшествиям, например, кибератаке, которая выведет из строя электросети.
While accurate attribution of the ultimate source of a cyber attack is sometimes difficult, the determination does not have to be airtight. И хотя точная атрибуция основного источника кибератаки порой затруднительна, определение вовсе не обязательно должно быть герметичным.
And we know that, across the spectrum of sophistication, the risk of destabilizing cyber attack beating cyber defense is getting ever higher. И мы знаем, что во всем спектре сложности, опасность дестабилизирующей кибератаки, разрушающей систему киберзащиты, становится все больше.
Would the US respond with sanctions if the cyber attack on Sony had come from a foreign competitor in a commercial dispute? Ответили бы США санкциями, если кибератака на Sony исходила от иностранного конкурента в коммерческом споре?
A pandemic, flood, or cyber attack in the City of London or Wall Street could send the entire world into a financial tailspin. Пандемия, наводнение или кибератака в лондонском Сити или на Уолл-стрит могут стать причиной резкого финансового спада во всем мире.
A major North Korean cyber attack could disable or destroy parts of the US’s critical infrastructure, and cause massive economic and financial damage. Серьезная северокорейская кибератака может отключить или разрушить часть критически важной инфраструктуры США и вызвать огромный экономический и финансовый ущерб.
History will record that Donald Trump became president aided in some part by the most important and successful cyber attack to occur so far. Тот факт, что стать президентом Дональду Трампу отчасти помогла наиболее значительная и успешная на сегодняшний день кибератака, уже войдет в историю.
Operation of the website of the Ministry of Defense of Estonia has been restored after the morning cyber attack, reports the agency's press office. Работа сайта министерства обороны Эстонии восстановлена после утренней кибератаки, сообщает пресс-служба ведомства.
A “cyber attack” can take any number of forms, including simple probes, defacement of Web sites, denial-of-service attacks, espionage, and destruction of data. «Кибератаки» могут принимать различную форму, в том числе обыкновенных зондирований, порчи веб-сайтов, атак с целью вызвать отказ в обслуживании, шпионажа и уничтожения данных.
We must start by developing clear “rules of the road” to prevent the catastrophic consequences of a cyber attack on a nuclear facility or of a war launched by mistake. Мы должны начать с разработки чётких «дорожных правил» для предотвращения катастрофических последствий возможной кибератаки на ядерные объекты или же войны, начатой из-за ошибки.
A facility considered secure 20 years ago might now be vulnerable to a cyber attack that bypasses its security systems or confounds efforts to keep track of its nuclear material. Станция, считавшаяся безопасной 20 лет назад, сейчас может оказаться уязвимой для кибератаки, способной обойти ее системы безопасности и нарушить процедуры отслеживания ядерных материалов.
And in a fatal tweet, Le Pen's top aide seems to link himself to a cyber attack most likely conceived, if not executed, several thousand kilometers to the east. В своём фатальном твите главный советник Ле Пен, кажется, связывает себя с этой кибератакой, которая, скорее всего, была задумана, а может быть, и исполнена, на востоке, в тысячах километрах от Франции.
Moreover, if the United States starts to supply arms to Ukraine or launches a cyber attack against Russian infrastructure, Moscow, too, has means to make Washington’s life much more difficult. Более того, если США начнут поставлять оружие Украине или проведут кибератаку против российской инфраструктуры, Россия тоже сможет прибегнуть к средствам, которые сделают жизнь Вашингтона гораздо более сложной.
When an anonymous cyber attack interfered with the Ukrainian electric grid the following month, some analysts suspected the Russian government of using cyber weapons in its continuing hybrid warfare against Ukraine. Когда в следующем месяце анонимная кибератака нарушила работу украинской электросети, у некоторых аналитиков возникло подозрение, что российское правительство применило кибероружие в его продолжающейся гибридной войне против Украины.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.