Exemplos de uso de "customs union" em inglês

<>
A Customs Union for the Balkans Таможенный союз для Балканского полуострова
The Case for an EU-Ukraine Customs Union Аргументы в пользу таможенного союза ЕС и Украины
Medvedev, Yanukovych to Discuss Customs Union, Energy Tomorrow Медведев и Янукович обсудят Таможенный союз и энергетическое сотрудничество
Any coordination through a customs union would reopen concluded negotiations. Любая координация, осуществляемая через таможенный союз, вновь открыла бы завершенные переговоры.
Russia Urges Ukraine to Join Customs Union After EU Snub Россия призывает Украину присоединиться к Таможенному союзу после оскорбления со стороны ЕС
Reform of the Southern African Customs Union is long overdue. Реформа Южноафриканского таможенного союза уже давно назрела.
The existing EU-Turkey customs union should be used as a model. Существующий таможенный союз между ЕС и Турцией может служить моделью.
Ukraine four days later said it won’t enter the customs union. Спустя четыре дня Украина объявила, что не будет входить в Таможенный союз.
$a customs union with preferential access to EU markets within one year. $Таможенный союз с предпочтительным доступом к рынкам ЕС в течение одного года.
A CIS customs union failed already, and will fail again in the future. Таможенный Союз СНГ уже потерпел неудачу, и снова потерпит неудачу в будущем.
Yanukovych long sought both the EU association agreement and the Russian-sponsored customs union. Янукович давно хотел и заключить с ЕС соглашение об ассоциации, и вступить в созданный Россией таможенный союз.
Burundi had joined the East African Customs Union and adopted the common external tariff. Бурунди присоединилась к Восточноафриканскому таможенному союзу и приняла общий внешний тариф.
Joining the customs union would limit Ukraine’s ability to negotiate its own trade agreements. Вступление в таможенный союз ограничит способность Украины самостоятельно вести переговоры по поводу торговых соглашений.
Instead, they would seek to enter the world trade body as a single customs union. Вместо этого они хотят вступить во всемирную организацию торговли в качестве единого таможенного союза.
A customs union with Belarus and Kazakhstan is no alternative to Russia's WTO accession. Таможенный союз с Белоруссией и Казахстаном не является альтернативой для вступления России в ВТО.
In all regions of Ukraine, joining Russia’s Customs Union was the least-favored choice. Во всех регионах Украины выбор в пользу российского Таможенного союза оказался наименее предпочтительным.
The Customs Union concluded ten years ago allows free trade for all but agricultural goods. Заключенный 10 лет назад таможенный союз разрешает свободную торговлю любыми товарами, за исключением сельскохозяйственных.
The Customs Union thus appears to be little more than a Russian neo-imperialist venture. Таким образом, Таможенный союз кажется не на много больше, чем нео-империалистическим предприятием России.
And the best way to guard against that is to establish an EU-Ukraine customs union. А лучше всего от этого убережёт учреждение таможенного союза между ЕС и Украиной.
Moratorium on Negotiations on an EU Association Agreement or Membership in the Russian-led Customs Union. Мораторий на переговоры о соглашении об ассоциации с ЕС и о членстве в Таможенном союзе под руководством России.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.