Sentence examples of "current season" in English

<>
That compares with a 40 million-ton shortfall in the current season. В нынешнем сезоне дефицит составляет 40 миллионов тонн.
To add to the negative background for the currency, Fonterra cut its forecast milk payout for the current season because of oversupply. Чтобы добавить негативного фона по валюте, Fonterra сократит прогноз по выплате по молоку в текущем сезоне из-за избыточного предложения.
Jokerit’s KHL debut season was a success, and in the current season the team played extremely well, though it was eliminated in the playoff’s quarterfinals. Дебют «Йокерита» в КХЛ оказался успешным, а в нынешнем сезоне эта команда играет исключительно хорошо, хотя и вылетела в четвертьфинале.
There are also concerns across the Baltics that Russian-backed teams will be used to promote Russian political interests: “[Latvian team] Dinamo Riga’s budget for the current season is €10 million, but in Latvia it’s impossible to get that kind of money through sponsors alone; you need a donor,” said Sandijs Semjonovs, a Latvian filmmaker who recently made a documentary about Dinamo Riga. В Прибалтике также существует обеспокоенность, что пользующиеся российской поддержкой команды будут продвигать политические интересы России. «Бюджет рижского „Динамо“ на этот сезон составляет 10 миллионов евро, но в Латвии от одних только спонсоров невозможно получить такие деньги; нужен донор, — сказал латвийский кинематографист Сандийс Семеновс, снявший недавно документальный фильм об этом клубе.
The current wet season has had a significant effect on the road network within Timor-Leste and engineering capabilities of the military component have been working to capacity to maintain mobility along major supply routes, particularly in the western districts. Нынешний сезон дождей серьезно сказался на состоянии автодорожной сети на территории Тимора-Лешти, и инженерные силы военного компонента работают на пределе своих возможностей в целях поддержания мобильности на основных маршрутах снабжения, особенно в западных округах.
The Guinean authorities are counting on the support of United Nations officials and bodies to counter drug trafficking and other criminal and terrorist activities, in order to rid Guinea of these chemical products, which are a continuing source of pollution and a threat to public health during the current rainy season. Гвинейские власти рассчитывают на поддержку должностных лиц и органов Организации Объединенных Наций в плане борьбы с незаконным оборотом наркотиков и другими видами преступной и террористической деятельности, в частности для того, чтобы очистить Гвинею от обнаруженных химических веществ, которые остаются источником загрязнения и создают угрозу для здоровья населения в этот сезон дождей.
Early reports from Dir district in the current planting season suggest that up to 500 hectares have been planted in 11 valleys of the district. Первые доклады из района Дир в текущем посевном сезоне свидетельствуют, что в 11 долинах этого района засеяно до 500 гек-таров земли.
The current election season has reflected widespread concern about the issue of inequality. В нынешнем предвыборном сезоне активно звучит тема озабоченности проблемой неравенства.
The impact of the current hurricane season on the Caribbean Basin, the Gulf of Mexico and Central America and the disastrous effects of the most recent South Asian earthquake require a radical change in the mode of planning and coordinating humanitarian assistance in the United Nations system. Последствия нынешнего сезона ураганов для Карибского бассейна, Мексиканского залива и Центральной Америки, а также катастрофические последствия совсем недавнего землетрясения в Южной Азии требуют радикальных преобразований в области планирования и координации гуманитарной помощи в рамках системы Организации Объединенных Наций.
But it is critical that the country’s upcoming election does not jeopardize recent gains, particularly during the current low-transmission season, which is the best opportunity to stop the disease in its tracks. Однако очень важно, чтобы предстоящие выборы не поставили под угрозу недавние успехи, особенно во время текущего сезона низкой заразности, который является отличной возможностью, чтобы остановить болезнь.
The voice actors’ current contract was set to expire at the end of this season, the show’s 23rd on the air. Ныне действующий контракт с актерами, озвучивающими этот мультфильм, истекает в конце нынешнего, 23-го сезона этого мультсериала на телевидении.
It is widely acknowledged that the current deportation campaign is the product of populist pandering ahead of Moscow’s September mayoral elections, and will likely die down once the campaign season wraps up. Многие говорят, что нынешняя кампания по депортации — просто популистская акция в преддверии сентябрьских выборов мэра Москва, и что со сворачиванием избирательной кампании она прекратится.
Mexico reduced wheat imports from its North American neighbor 7.5 percent last season, and sales are down 29 percent since the current marketing year began June 1, USDA data show. Мексика в прошлом сезоне сократила закупки пшеницы у своего северного седа на 7,5%, а продажи с начала текущего рыночного года, то есть с 1 июня, по данным Министерства сельского хозяйства США, снизились на 29%.
“To everything there is a season, and a time to every purpose under heaven,” fits Hamas’s current agenda because its priorities and time frame are different from those of the international community, which is pressing it to make immediate political declarations, most importantly, to recognize Israel’s right to exist. “Всему есть причина, и каждой цели свое время под небесами” – это выражение соответствует сегодняшним намерениям партии Хамас, потому что ее приоритеты и временные рамки отличаются от приоритетов и временных рамок международного сообщества, которое оказывает на нее давление, чтобы она сделала незамедлительные политические заявления, и что важнее всего, признала право Израиля на существование.
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. Возможность подобной цепи событий — один раз на два миллиона полёта, то есть один раз в два месяца при нынешнем уровне воздушного сообщения.
The rainy season begins in June. Сезон дождей начинается в июне.
The figurative meaning is no longer in current use. Метафорический смысл уже давно не в ходу.
Strawberries are in season now. Сейчас клубничный сезон.
Honesty doesn't pay under the current tax system. Честность не окупается при современной налоговой системе.
Her debut was the biggest social event of the season. Её дебют был самым ярким событием сезона.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.