Sentence examples of "current regulation" in English

<>
One of the main tasks of the Central Bank of Cuba is to monitor the application of current regulations and of any new measures adopted in order to prevent and suppress illicit or criminal activities and suspicious transactions involving money-laundering and other unlawful activities, both in its relations with various bodies within Cuba and their operations and also at the international level. Одна из главных целей работы Центрального банка Кубы заключается в контроле за соблюдением действующих постановлений и осуществлением новых мер, направленных на предотвращение и пресечение преступной и незаконной деятельности и подозрительных операций по отмыванию денег либо других преступных по своему характеру операций как в отношениях между различными национальными организациями, так и в их деятельности на международном уровне.
New Far East projects pose risks to RusHydro shareholders under current regulation Новые проекты на Дальнем Востоке создают риски для акционеров РусГидро при текущем регулировании
Nevertheless, he reminded GRRF that the current Regulation No. 48 made the activation optional with the use of the retarder. Вместе с тем он напомнил GRRF, что в нынешнем тексте Правил № 48 предусматривается их факультативное включение при использовании замедлителя.
Pursuant to current regulation and health care policy, doctors recommend abortion in cases when there are medical indications related to mothers or foetus'health. Во исполнение существующего законодательства и политики в области здравоохранения врачи рекомендуют прерывание беременности при наличии медицинских показаний, связанных со здоровьем матери или плода.
She stated that the preliminary results of the progressive deformable barrier (PDB) showed better performance than the current Regulation No. 94 barrier, when used with heavier vehicles. Она заявила, что, согласно предварительным результатам, в ходе испытания более тяжелых транспортных средств прогрессивно деформируемый барьер (ПДБ) является более эффективным по сравнению с барьером, предусмотренным сегодня Правилами № 94.
Although the expert from CEMA was in favour of the proposal he asked for a clarification regarding the principal differences between current Regulation No. 96 and the proposal. Эксперт от ЕКСХМ высказался в поддержку этого предложения, но вместе с тем просил разъяснить суть основных различий между нынешними Правилами № 96 и рассматриваемым предложением.
It is this search for a balance between the imperative goal of security and the keen desire for justice which, based on a concern for efficiency, has given the provisions contained in the current regulation a sometimes preventive and sometimes punitive character. Именно в результате поиска равновесия между императивной целью обеспечения безопасности и горячим стремлением к справедливости, обусловленным желанием достичь эффективности, положения, содержащиеся в указанном постановлении, имеют скорее превентивный, нежели чем репрессивный характер.
Part I would contain the prescriptions of the corresponding European Community Directive 70/221/EEC, and Part II, the current text of Regulation No. 34 with the addition of tests for frontal impact, rear impact and tests of fuel tanks made of plastic material. Часть I будет содержать предписания соответствующей директивы 70/221/ЕЕС Европейского сообщества, а часть II- нынешний текст Правил № 34 с добавлением положений, касающихся лобового столкновения, удара сзади и испытаний топливных баков, изготовленных из пластического материала.
GRRF proposed that the text of ADR should be adapted to the current text of Regulation No. 13, and suggested that the expert from OICA would represent GRRF at the next meeting of WP.15, in order to explain the endurance braking requirements. Рабочая группа GRRF предложила согласовать текст ДОПОГ с существующим текстом Правил № 13 и выразила пожелание, чтобы эксперт от МОПАП представлял GRRF на следующем совещании WP.15 и разъяснил требования в отношении торможения с помощью износостойкой системы.
Thus, even without any change in the current system of regulation, extensive coverage of disasters, judicial abuses, and citizens’ pursuit of their statutory rights, along with the questioning of policies from public perspectives, is now common. Таким образом, даже в отсутствие каких-либо изменений в текущей системе контроля, сегодня стало обычным большое число новостей о катастрофах, судебных нарушениях и о борьбе граждан за свои конституционные права, а также о вопросах государственной политики.
The expert from CLEPA introduced GRSP-39-15 proposing some amendments to align the current text of the Regulation with alternative standards ISO 139 and ISO 105-B02. Эксперт от КСАОД представил документ GRSP-39-15, содержащий предложение о некоторых поправках, направленных на согласование нынешнего текста Правил с альтернативными стандартами и ISO 139 и ISO 105-В02.
The expert from Germany informed GRE that he was prepared to introduce a new category of warning lamps, which would be prohibited under current provisions of Regulation No. 65. Эксперт от Германии сообщил GRE, что он готов представить новую категорию предупреждающих огней, использование которых будет запрещено в соответствии нынешними положениями Правил № 65.
FIOS clauses are not commonly used in bills of lading, and even where charterparty terms are incorporated into bills of lading it remains doubtful whether under current international regulation (Hague-Visby Rules) a third party bill of lading holder (consignee) would be bound by such incorporated term. Условия FIOS редко используются в коносаментах, и даже в тех случаях, когда условия чартера включаются в коносамент, по-прежнему возникают сомнения в том, будет ли в соответствии с действующим международным режимом (Гаагско-Висбийские правила) выступающая держателем коносамента третья сторона (грузополучатель) нести ответственность в соответствии с такими условиями.
The objective of this proposal is to recommend an amendment to the current global technical regulation (gtr) regarding motorcycle brake systems. Настоящее предложение имеет целью рекомендовать внесение поправки в нынешние глобальные технические правила (гтп), касающиеся тормозных систем мотоциклов.
The objective of this proposal is to amend the current global technical regulation (gtr) regarding door locks and door retention components intended to reduce door latch system failures. Цель данного предложения состоит во внесении поправок в нынешние глобальные технические правила (гтп), касающиеся дверных замков и элементов крепления дверей, с целью сокращения частотности несрабатывания системы защелки.
The current approach to market regulation has been based on this theory but the severity and amplitude of the crisis proves convincingly that there is something fundamentally wrong with it. Сегодняшний подход к регулированию рынков основывается на данной теории, но опасность и размах текущего кризиса убедительно доказывают, что в данном подходе есть какая-то фундаментальная ошибка.
Took note of the information on the current phase of work on technical regulation in this sector in the Russian Federation, and stressed the importance of involving, if feasible, experts from other CIS countries in these activities. приняла к сведению информацию о нынешней стадии работы над техническим регламентом в этом секторе в Российской Федерации и подчеркнула важное значение подключения, по возможности, экспертов из других стран СНГ к этой деятельности.
HR-1-4 (USA) Comparison of Head Restraint Regulations FMVSS No. 202 (Current standard, Final Rule, and UNECE Regulation No. 17) HR-1-4 (США) Сопоставление правил, касающихся подголовников: стандарт FMVSS № 202 (существующий стандарт, окончательные правила) и Правила № 17 ЕЭК ООН
But these obvious signs of malfeasance were all too easily ignored when times were good and in the face of the current US administration's hostility towards regulation. Глядя на это сквозь призму враждебности сегодняшнего американского руководства по отношению к регулированию, кажется, что эти явные признаки неправомерных действий в хорошие времена игнорировались слишком легко.
The EU's current model - the "single passport" with home-country regulation of financial institutions - has failed on an embarrassing scale. Текущая модель ЕС - "единый паспорт" с регулированием финансовых институтов исключительно властями страны происхождения - потерпела потрясающе крупномасштабную неудачу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.