Sentence examples of "cry down" in English

<>
The Special Rapporteur observes again in her report that, even when there exists a range of basic human rights norms that are applicable to non-citizens, the reality that immigrant women — particularly those in domestic service — face is a far cry from what is laid down in international law. В своем докладе Специальный докладчик вновь указывает на то, что, даже при наличии ряда основополагающих норм в области прав человека, применимых к лицам без гражданства, реальность, с которой сталкиваются иммигранты, в частности женщины, работающие в качестве домашней прислуги, существенно отличается от того, что предусмотрено в международно-правовых нормах.
I heard Ruby cry, I ran back, she was halfway down the stairs. И услышала, как Руби плачет, она лежала на лестнице.
Well, you're wrong, Max, I'm not gonna cry over this, because I haven't gone far enough down the road. Ну, ты ошибаешься, Макс, я не собираюсь это оплакивать, потому что дело зашло ещё не слишком далеко.
Well, I dinna ken how ye celebrate in Oxfordshire, or wherever it is ye cry home, but I'm not missing the gathering, biding with ye down in yer hole. Что ж, не знаю, как вы празднуйте в Оксфордшире, или рыдаете там, но я не пропущу собрание, провожая тебя в твою нору.
Don't cry. Не плачь.
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once! Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки!
I started to cry. Я начал плакать.
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation. У него есть привычка кивать головой, когда он слушает разговор.
He began to cry. Он расплакался.
Tom's house is just down the street from here. Дом Тома недалеко отсюда вниз по улице.
They do nothing but cry. Они действительно только плачут.
No sooner had we sat down than she brought us coffee. Не ранее, чем мы присели, она принесла нам кофе.
When I see that play, I always cry. Когда я смотрю эту пьесу, я всегда плачу.
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down. Он всегда говорит, как будто знает, как ему поступать, но никогда не знаешь, как он будет действовать в критической ситуации.
Left alone, the little girl began to cry. Оказавшись одна, маленькая девочка стала плакать.
Write down your name with a pencil, please. Пожалуйста, напишите ваше имя карандашом.
He held back a cry of agony. Он сдержал крик боли.
Please lay down your coat. Пожалуйста, снимите пальто.
It is a far cry from here to the goal. Отсюда до нашей цели огромный путь.
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. При землетрясении земля может колебаться вверх-вниз или вперёд и назад.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.