Sentence examples of "crude export" in English

<>
Iraq contends that Saudi Arabia's exports of crude oil increased as a result of Iraq's invasion of Kuwait and the decrease of crude exports from those two countries after imposition of the trade embargo. Ирак утверждает, что экспорт сырой нефти из Саудовской Аравии увеличился в результате вторжения Ирака в Кувейт и сокращения экспорта нефти из этих двух стран после введения торгового эмбарго.
If Permian producers fulfill their plans and increase crude output from two million barrels per day currently to 10 million by 2024, it would almost fully replace the total crude export of Russia and Saudi Arabia of around 13 million barrels per day, according to analysis done by Dmitry Loukashov of VTB Capital. Если работающие там компании выполнят свои планы и увеличат добычу нефти с двух миллионов баррелей в день в настоящее время до 10 миллионов в 2024 году, то они почти полностью заменят общий объем экспорта из России и Саудовской Аравии. Он составляет сегодня около 13 миллионов баррелей в день, о чем говорится в анализе Дмитрия Лукашова из «ВТБ Капитал».
During the course of phase IX, two irregularities in crude oil export operations were identified and reported by the oil overseers to the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) (hereafter referred to as the Committee). США, по текущему обменному курсу. В ходе этапа IX контролеры-нефтяники выявили два случая нарушений в контексте операций по экспорту сырой нефти, о которых они доложили Комитету Совета Безопасности, учрежденному резолюцией 661 (1990) (далее именуемый «Комитет»).
Some 100 million barrels of crude oil export valued at some $ 2.5 billion have been lost as a result of erratic exports in the first period. Из-за колебаний в объеме экспорта в первый период было недопоставлено на экспорт около 100 миллионов баррелей сырой нефти на сумму около 2,5 млрд. долл. США.
Next, the Panel reviewed NIOC's sales journals and annual reports to determine NIOC's actual revenues from crude oil export sales between 21 July 1990 and 20 July 1991. Затем Группа изучила данные о товарообороте НИОК и годовую отчетность, с тем чтобы определить фактический размер поступлений компании от экспорта сырой нефти за период с 21 июля 1990 года по 20 июля 1991 года.
In order to assess NIOC's actual loss, the Panel considered all of the extraordinary effects of Iraq's invasion of Kuwait upon NIOC's crude oil export sales operations during the claim period. Для того чтобы оценить фактические потери НИОК, Группа принимала во внимание все чрезвычайные последствия вторжения Ирака в Кувейт для экспорта сырой нефти компанией в течение периода претензии.
Iraqi crude oil export resumed on 9 May 2002. Экспорт иракской сырой возобновился 9 мая 2002 года.
And then, there's OPEC, which is widely referred to in the press as a "cartel," and which states up front that its mission is to "coordinate and unify the petroleum policies" of its 12 member countries, which collectively produce 40 percent of global crude, and export 60 percent of it. В конце концов, есть ОПЕК, которую журналисты часто называют «картелем» и которая прямо заявляет, что ее задача – «координировать и консолидировать политику» 12 стран, в общей сложности добывающих 40% мировой нефти и контролирующих 60% мирового нефтяного экспорта.
Urals crude, Russia’s main export blend, has surged 21 percent since the start of the year because of concern that unrest in the Middle East will lead to supply disruptions. Нефть марки «Урал», которая является основным экспортным видом, выросла в цене на 21% с начала года в связи с нестабильной ситуацией на Ближнем Востоке и возможным перебоем в поставках.
Urals crude, Russia’s chief export blend, declined for the second straight quarter, losing 8.2 percent in the July-September period. Марка Urals, являющаяся главным предметом российского экспорта, понижается в цене второй квартал подряд, потеряв за июль-август 8,2%.
Brent crude, used to price Russia’s main export blend, has averaged $34 per barrel this year compared with an average $86 the previous decade. Нефть Brent, исходя на стоимости которой рассчитывается цена на основную российскую экспортную марку, в этом году стоит в среднем 34 доллара за баррель. В предыдущем десятилетии она стоила в среднем 86 долларов.
With Brent crude, used to price Russia’s main export blend Urals, now trading near $37, the ruble has lost about 50 percent of its value since Putin requested parliamentary approval to deploy troops in Ukraine on March 1, 2014. Учитывая то, что нефть марки Brent, которая определяет стоимость российской экспортной нефтяной смеси Urals, сейчас торгуется на отметке 37 долларов за баррель, рубль потерял почти 50% своей стоимости по сравнению со своим курсом в тот момент, когда Путин обратился к парламенту за разрешением на развертывание российских войск на Украине 1 марта 2014 года.
In turn, the level and volatility of world crude oil prices is influenced by the export policy of OPEC countries. На уровень и волатильность мировых цен на сырую нефть в свою очередь влияет экспортная политика стран ОПЕК.
Brent crude, used to price the nation’s main export blend, declined 4.4 percent to $34.78 a barrel, an 11-year low. Цена на нефть марки Brent, которая определяет цену российской экспортной нефти, снизилась на 4,4% и составила 34,78 долларов за баррель — это минимальное значение за последние 11 лет.
On 2 October, the Office of the Iraq Programme informed the Committee that it had been informed by the State Oil Marketing Organization that “the official position of the Iraqi Government” on the issue was that Iraq “exported crude oil only and had no surplus of products for export”. 2 октября Управление Программы по Ираку уведомило Комитет о том, что Государственная организация по сбыту нефти проинформировала Управление относительно официальной позиции правительства Ирака по данному вопросу, которая заключалась в том, что Ирак «экспортирует лишь сырую нефть, и не располагает избытком нефтепродуктов для экспорта».
Brent crude, used to price about half of the world’s oil including Russia’s main export blend Urals, lost 0.7 percent to $56.64 as of 12:34 p.m. in Moscow. Нефть марки Brent, от цены на которую обычно зависит цена почти половины добываемой в мире нефти (в том числе и нефтяной смеси Urals, составляющей основу российского нефтяного экспорта), подешевела на 78 центов, то есть, на 1,4%, и на лондонской международной фьючерсной бирже ICE достигла уровня 56,26 долларов за баррель.
We are making concerted efforts to produce more crude oil and natural gas to meet the needs of the domestic market as well as for export. Мы предпринимаем согласованные усилия в целях увеличения добычи сырой нефти и природного газа в интересах удовлетворения потребностей внутреннего рынка, а также на экспорт.
The impact of the deal proved short-lived, though, and Brent crude has been falling for the past two weeks in a blow to the main source of Russia’s export revenue. Правда, влияние сделки оказалось недолговечным, и цена на нефть марки Brent на протяжении последних двух недель падает, что снижает значимость основного источника доходов России от экспорта.
The Russian government’s system of approvals for shipping crude from different ports and pipelines could also mean subdued interest from western refiners, because some export volume adjustments could be politically motivated, said Ehsan Ul-Haq, senior oil market analyst at KBC Energy Economics. Существующая в России правительственная система выдачи разрешений на поставки сырой нефти из различных портов и по трубопроводам также может снизить интерес со стороны западных нефтеперерабатывающих предприятий, потому что отдельные изменения объемов могут быть политически мотивированными, отметил Эхсан уль-Хак (Ehsan Ul-Haq), старший аналитик нефтяного рыка компании KBC Energy Economics.
In 1973 the Governments of Turkey and Iraq entered into an agreement to build a pipeline to transport crude oil from Kirkuk, Iraq, to the Turkish port of Ceyhan (the “Iraq-Turkey pipeline”) for both Turkish consumption and for export. В 1973 году правительства Турции и Ирака заключили соглашение о строительстве трубопровода для транспортировки сырой нефти из Киркука, Ирак, в турецкий порт Сейхан (" иракско-турецкий трубопровод ") как для потребления Турцией, так и для экспорта.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.