Sentence examples of "cross fissure" in English

<>
I saw an old woman cross the street. Я увидел на другой стороне улицы пожилую женщину.
In response, China is leading a charge to create parallel institutions, which the United States is resisting — revealing a potentially dangerous fissure in the international economy. В ответ Китай предпринимает немалые усилия с целью создания параллельных организаций на фоне противодействия США — что демонстрирует потенциально опасные разногласия в международной экономике.
Let's cross the street. Давай перейдём через дорогу.
Putin’s ability to win meaningful concessions from the West — a renunciation of the Western interest in Ukraine’s future or broader recognition of a Russian sphere of influence in Eastern Europe, for example — will depend upon his ability to engineer a fissure among the powers ranged against him. Способность Путина добиться значительных уступок — например, отказа Запада от своих интересов на Украине или более широкого признания российской сферы влияния в Восточной Европе — будет зависеть от его способности спровоцировать разногласия между сплотившимися против него силами.
He is cross because she always comes late. Он сердится, потому что она всегда опаздывает.
First, France is an indispensable link between southern and northern Europe at a time of growing economic and financial division between creditors and debtors (a fissure that has begun to assume a cultural dimension). Во-первых, Франция является неотъемлемым звеном между южной и северной Европой в период растущего экономического и финансового разделения между кредиторами и должниками (трещина, которая начала приобретать культурное измерение).
We take part in Red Cross movement. Мы участвуем в движении Красного Креста.
The machine overloaded, a time bubble escaped, traveled up a fissure in the Earth. Устройство перегрелось, временной пузырь ускользнул, ушел вглубь разлома в Земле.
I found it impossible to cross the road. Оказалось, что перейти дорогу невозможно.
It just bubbles through a narrow fissure in a rock fall. Он просто журчит себе через трещину в груде камней.
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping. «Nordic combined» — один из зимних видов спорта, в котором состязаются в двух лыжных дисциплинах: кросс и прыжки.
Well, telepathy and precognition are normal in anyone whose childhood was spent near a time fissure, like the one in the wood. Что ж, телепатия и дар предвидения обычны для любого, кто провел детство рядом с временным разрывом, как тот в лесу.
It's impossible to cross the river by swimming. It's too wide! Эту реку невозможно переплыть, она слишком широкая!
The Thera eruption was thought to have been caused by a trident, which when jammed into the ground three times causes a fissure in the earth's surface. Считалось, что извержение Фиры произошло из-за трезубца, который, если его воткнуть в землю три раза, взывает трещину в земной коре.
If the thunder isn't roaring, the peasant won't cross himself. Пока гром не грянет - мужик не перекрестится.
The victim has a sizeable fissure as a result of trauma to the anus. Потерпевший имеет значительные разрывы в результате травмы ануса.
The ship will cross the equator tonight. Судно сегодня пересечёт экватор.
Penetration of the lachrymal sac here, deep into the inferior orbital fissure. Проникновение в слезный мешок, глубоко в нижнюю глазничную щель.
It is against the rule to cross the street while the red light is on. Переходить улицу на красный сигнал светофора запрещено.
Upon working with the plastic, after about the first eight years, some of my work started to fissure and break down into smaller little bits of plastic. По истечении времени, примерно через 8 лет, некоторые из моих поделок начали трескаться и распадаться на мелкие кусочки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.