Ejemplos del uso de "criminal code" en inglés

<>
Article 8 of the Criminal Code accordingly stipulates: Соответственно, статья 8 Уголовного кодекса Республики Казахстан гласит:
Under the criminal code, giving and receiving bribes are criminal acts. В соответствии с Уголовным кодексом, дача и получение взяток являются уголовными преступлениями.
There is no limitation period under the Criminal Code Act 1924. Закон об Уголовном кодексе 1924 года не предусматривает срока давности.
The Criminal Code of Ukraine specifically outlaws violence against peaceful assemblies. Уголовный кодекс Украины, в частности, запрещает применение насилия против мирных собраний.
The Criminal Code and the Criminal Procedure Code were adopted in 1999. Уголовный кодекс и Уголовно-процессуальный кодекс были приняты в 1999 году.
Alejandro González Raga, journalist, 14 years'imprisonment under article 91 of the Criminal Code. Алехандро Гонсалес Рага, журналист, приговорен к 14 годам лишения свободы на основании статьи 91 Уголовного кодекса.
Article 189 of the Criminal Code incriminates the sexual intercourse by abusing one's position: В статье 189 Уголовного кодекса устанавливается вина за сексуальный контакт путем злоупотребления должностным положением:
No criminal cases have been opened under articles 160 and 161 of the Criminal Code. Не было возбуждено ни одного уголовного дела по статьям 160 и 161 Уголовного кодекса Республики Таджикистан.
The Criminal Code and the Criminal Procedure Code, which entered into force in March 2003; Уголовном кодексе и Уголовно-процессуальном кодексе, которые вступили в силу в марте 2003 года;
Léster González Penton, independent journalist, 20 years'imprisonment under article 91 of the Criminal Code. Лестер Гонсалес Пентон, независимый журналист, приговорен к 20 годам лишения свободы на основании статьи 91 Уголовного кодекса.
Therefore a terrorism section defining the concept of terrorism has been inserted into the Criminal Code. В этой связи в уголовный кодекс был включен раздел о терроризме, где дается определение понятия терроризма.
Omar Moisés Ruíz Hernández, independent journalist, 18 years'imprisonment under article 91 of the Criminal Code. Омар Мойсес Рус Эрнандес, независимый журналист, приговорен к 18 годам лишения свободы на основании статьи 91 Уголовного кодекса.
The Criminal Code also provided for both direct and indirect discrimination, as would the Labour Code. В Уголовном кодексе также говорится как о непосредственной, так и о косвенной дискриминации, что будет и в Трудовом кодексе.
Under Article 721 of the Criminal Code, the Security Police have initiated one criminal case (1998). В соответствии со статьей 721 Уголовного кодекса служба безопасности возбудила одно уголовное дело (1998 год).
Criminal proceedings were instituted under article 316, paragraph 3, and other articles of the Criminal Code. По данному факту было возбуждено уголовное дело по пункту 3 статьи 316 и другими статьями Уголовного кодекса.
The amendments to the Family Act, the Criminal Code and the Criminal Procedure Act in 2003; принятие в 2003 году поправок к Закону о семье, Уголовному кодексу и Уголовно-процессуальному кодексу;
Article 152 of the Criminal Code provides for criminal liability for violations of labour protection laws. Статья 152 Уголовного Кодекса Республики Казахстан предусматривает уголовную ответственность за нарушение правил охраны труда
The Criminal Code Amendment (Suppression of Terrorist Bombings) Act 2002 received Royal Assent on 3 July 2002. На Закон о поправках к Уголовному кодексу (борьба с бомбовым терроризмом) 2002 года королевское соизволение было получено 3 июля 2002 года.
A new criminal code leaves room for abuse of authority, including the possibility of filtering online content. В новом уголовном кодексе оставлено пространство для злоупотреблений властью, включая возможность фильтрации онлайн-контента.
The Criminal Code of Bosnia and Herzegovina envisages the Article 171 (Genocide) as a criminal offence reading: Уголовный кодекс Боснии и Герцеговины содержит статью 171 (геноцид), которая направлена против этого уголовного преступления и гласит следующее:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.