Sentence examples of "credit association" in English

<>
Microfinance schemes like Liklik Dinau (Small Credit) in Goroka, the Lutheran Development Services supported Putim na Kisim in Lae (Deposit and Withdraw), and national Meri Dinau Association (Women's Credit Association) were specifically women oriented microfinance schemes. Такие проекты в области микрофинансирования, как схема выдачи мелких ссуд (Liklik Dinau) в Гороке, схема депонирования и снятия средств со счета (Putim na Kisim) в Лаэ, осуществляемая при содействии Лютеранской службы развития, и национальная женская кредитная ассоциация (Meri Dinau Association) конкретно ориентированы на женщин.
These entrants include private as well as State-owned banks, consumer lenders, development banks, mutual or community banks, finance companies, savings and credit associations, and credit unions and cooperatives. К этим учреждениям относятся частные, а также государственные банки, учреждения, предоставляющие потребительские кредиты, банки развития, паевые или общинные банки, финансовые компании, сберегательные кредитные ассоциации и кредитные союзы и кооперативы.
The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) will focus on the importance of microfinance in support of agricultural and rural development and, through the network of regional agricultural and rural credit associations, will support regional workshops on good rural finance practices. Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО) уделит основное внимание важности микрофинансов в деле поддержки развития сельского хозяйства и сельских районов, и через сеть региональных сельскохозяйственных ассоциаций и сельских кредитных ассоциаций окажет поддержку региональным практикумам, посвященным вопросам передового опыта в области финансирования деятельности в сельских районах.
Deciding whether a credit event has occurred is left to a secret committee of the International Swaps and Derivatives Association, an industry group that has a vested interest in the outcome. Решение о том, произошло ли кредитное событие, оставляется за тайным комитетом Международной ассоциации свопов и деривативов, а также промышленной группы, которая имеет личную заинтересованность в результате.
The Committee's 1998 observation on the Labour Inspection Convention, 1947 (No. 81) noted information supplied in the Government's report, as well as comments of the Trade Union Association of Credit Enterprises on the manner in which the Convention is applied in Italy. В своем замечании 1998 года в отношении Конвенции об инспекции труда 1947 года (№ 81) Комитет принял к сведению информацию, содержащуюся в докладе правительства, а также замечания ассоциации профсоюзов кредитных компаний о порядке применения данной Конвенции в Италии.
In addition, the General Assembly decided, on 15 September 2003, to accredit to the High-level Dialogue the following business entities/organizations: the Financial Services Volunteer Corps, the African Business Round Table, the Securities Industry Association, Kleiman International Consultants, Inc., Pateli Zambia, Ltd., and Dexia Credit Local. Кроме того, 15 сентября 2003 года Генеральная Ассамблея приняла решение об аккредитации при диалоге на высоком уровне следующих юридических лиц/организаций от делового сектора: Корпуса добровольцев финансовых служб; Африканского делового круглого стола; Ассоциации «Секьюрити индастри»; «Клейман интернэшнл консалтс, инк»; «Патели Замбия, лтд»; и «Дексиа кредит локал».
Initiatives boosted by the National Women's Association of Bhutan and the Bhutan Development Finance Corp., a lending agency that operates credit programmes for commercial farming, “rural upliftment” and industrial development, have served the interests of a significant number of women. Инициативы, выдвинутые Национальной ассоциацией женщин Бутана и корпорацией Бутана по финансированию развития (БДФС),- кредитной организацией, которая осуществляет программы кредитования в интересах коммерческих фермерских хозяйств, улучшения положения сельских районов и промышленного развития, отвечают интересам значительного числа женщин.
The Finnish Association for Nature Conservation, together with the Uusimaa Environmental Protection District and the Finnish Export Credit Campaign and with funding by the Ministry for Foreign Affairs, held an “Environmental rights of Finnish citizens” seminar in September 2005. В сентябре 2005 года Ассоциация охраны природы Финляндии вместе с губернским управлением по охране окружающей среды Уусимаа и администрацией кампании по экспорту и кредиту Финляндии и при помощи финансовых средств, предоставленных министерством иностранных дел, провели семинар на тему " Экологические права граждан Финляндии ".
The Myanmar Maternal and Child Welfare Association worked closely with other non-governmental organizations and with the United Nations system and conducted vocational training programmes, operated a credit scheme for women starting their own business, and ran many day-care centres and maternity homes. Ассоциация охраны матери и ребенка Мьянмы тесно сотрудничает с другими неправительственными организациями и с системой Организации Объединенных Наций и осуществляет программы профессионально-технической подготовки, использует программу кредитования женщин, создающих собственные предприятия, и имеет большое число детских садов и родильных домов.
The Banking Association issued Banking Activity Standards No. 4 of 2000 — Internal principles and procedures to prevent the legalization of proceeds from crime in banks, which lay down in more detail the possible procedures to be applied by banks to identify transactions and clients, including cases of credit. В бюллетене № 4 за 2000 год Ассоциация банков опубликовала стандарты банковской деятельности, которые представляют собой свод внутренних принципов и процедур, призванных предотвратить легализацию доходов от преступной деятельности в банках и содержащих подробное описание возможных процедур, которые надлежит применять банкам для выявления сделок и клиентов, включая кредитные операции.
Azarov promised Ukrainians a collapse of prices for goods after the signing of the association with the European Union Азаров пообещал украинцам обвал цен на товары после подписания ассоциации с Евросоюзом
Your credit card, please. Вашу кредитную карточку, пожалуйста.
Immediately following the publication of the bill, the Russian Association of Electronic Communications warned that if the bill were to pass, Russian citizens wouldn’t be able to use many global internet services anymore. Сразу после публикации проекта закона Российская ассоциация электронных коммуникаций высказала опасение, что в случае принятия законопроекта россияне больше не смогут пользоваться многими глобальными интернет-сервисами.
I'm calling because my credit card has been stolen. Я звоню, потому что у меня украли кредитную карту.
It featured graduate Joe Cooke, former president of the Oxford University Conservative Association (OUCA), travelling in a Rolls-Royce, sporting a silver suit and silver-topped cane. В фильме был показан Джо Кук, бывший президент Ассоциации консерваторов Оксфордского университета, который ездит в роллс-ройсе, носит серебряный костюм и трость с серебряным набалдашником.
Can I use my credit card? Могу я воспользоваться кредитной карточкой?
The Bankovnipoplatky.com server in collaboration with the Liberal Economist Association, Laissez Faire, also nominated, aside from the aforementioned absurdities, for example the Union's regulation on the volume of food provision stocks held in an EU member state. Портал Bankovnipoplatky.com в сотрудничестве с объединением либеральных экономистов "Принцип невмешательства" (Laissez Faire), предложил для голосования, помимо нескольких выше указанных абсурдных правил, например, правило ЕС об объеме продовольственных запасов на территории членского государства.
Which credit cards can I use? Какие кредитные карты я могу использовать?
With the complaints put on the table by the unions of Mexicana Airlines against the former owner of the company, Gastón Azcárraga Andrade, who is accused of mismanagement, dormant for several months, the Airline Pilots Union Association already found the bottleneck. Учитывая отложенные на несколько месяцев жалобы, размещенные на столе профсоюзами Mexicana de Aviacion против бывшего владельца компании, Гастона Аскаррага Андраде, который обвиняется в мошенническом управлении, Профсоюзная ассоциация пилотов авиаторов уже обнаружила бутылочное горлышко.
Please give me your credit card. Вашу кредитную карточку, пожалуйста.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.