Sentence examples of "court room" in English

<>
Please be seated sir, this is not a court room. Прошу вас сесть, сэр, мы не в зале суда.
Mate, I thought you were some great and powerful Oz in a court room. Я думал, что в зале суда ты просто Оз, великий и ужасный.
The investigator in charge of the case was present in the court room and called witnesses to the bar, allegedly after giving them instructions on how to testify. Главный следователь по этому делу присутствовал в зале суда и подзывал свидетелей к барьеру в судебном помещении и якобы давал им указания, какие давать показания.
The author claims that the trial of her sons was largely held in camera, and that none of the witnesses, not even witnesses for the prosecution, were present in the court room despite numerous requests to this effect by all co-defendants. Автор утверждает, что слушание по делу ее сыновей в основном проходило при закрытых дверях и что никого из свидетелей, даже свидетелей обвинения, в зале суда не было, несмотря на многочисленные просьбы со стороны всех проходящих по делу лиц.
Witnesses can also be questioned out of court rooms in certain cases. В отдельных случаях свидетели также могут допрашиваться не в зале суда.
Something's that in short supply in my court room as of late. Это то, чего в последнее время у нас в суде не хватает.
The ICTR will also use the so-called “shift system”, which implies that one court room is used for two cases heard in morning and afternoon sessions, respectively. МУТР будет также использовать так называемую посменную систему, при которой один зал судебных заседаний используется для проведения слушаний по двум делам на утренних и дневных заседаниях.
Protecting the witness from public or media exposure by, inter alia, empowering the judge to order that evidence be given in a closed court room with only the parties and essential court staff present; ограждение свидетеля от публики или средств массовой информации путем, помимо прочего, предоставления судье права распорядиться, чтобы показания давались в закрытом зале судебных заседаний в присутствии только сторон и необходимых сотрудников суда;
Having learned by accident on 12 June 1999 that the trial of her sons, along with that of six other co-defendants, was in process in Tashkent Regional Court, she was allowed into the court room on 12, 13 and 14 June 1999. Случайно прослышав 12 июня 1999 года о том, что в Ташкентском областном суде слушается дело, по которому проходят ее сыновья и еще шесть обвиняемых, она явилась в суд и была допущена к присутствию на суде 12, 13 и 14 июня 1999 года.
The most pressing perhaps was the long-promised re-establishment of the procuracy which could potentially go a significant way to reduce the absolute discretion that judges have had in the court room, including in most cases being judge and prosecutor and, in some cases, jury and defence counsel as well. Наиболее настоятельным, пожалуй, является давно обещанное восстановление института прокуратуры, что значительным образом способствовало бы ограничению абсолютной власти, которой судьи пользуются в суде, выступая в большинстве случаев в качестве судьи и прокурора, а в некоторых случаях — также в качестве жюри присяжных и адвокатов.
Examination of a case in the absence of a defendant is allowed only if the defendant is outside of the territory of Uzbekistan and fails to appear in court, and his absence does not prevent the court from establishing truth on the case; or when the defendant was removed from the court room on the basis of article 272 of the present Code. Разбирательство дела в отсутствие подсудимого может быть допущено лишь в случае, когда подсудимый находится вне пределов Республики Узбекистан и уклоняется от явки в суд, а его отсутствие не препятствует установлению истины по делу, либо когда подсудимый удален из зала судебного заседания в порядке, предусмотренном статьей 272 настоящего Кодекса.
We have a tennis court, a swimming pool, a screening room - You mean if I want pork chops, even in the middle of the night, your guy will fry them up? Ты имеешь в виду, что если я захочу свиную отбивную даже глубокой ночью, твой человек поджарит мне её?
Now I've had my brushes with the law, but I've learned some things from them, like the fact that you can't use my past against me in court and no matter what you say inside this little room, you have nothing on me. У меня были свои трения с законом, но я кое-что для себя усвоил, например, что вы не можете использовать мое прошлое против меня в суде, и что бы вы не говорили в этой маленькой комнате, у вас ничего нет на меня.
Still, when asked about Sater in 2013 court deposition, Trump said: “If he were sitting in the room right now, I really wouldn’t know what he looked like.” Тем не менее, на вопрос о показаниях Сейтера в суде в 2013 году, Трамп сказал: «Если бы он сидел в комнате прямо сейчас, я бы его не узнал. Я не знаю, как он выглядит».
I'm in the ladies room at the rabbinical court, in a T-shirt and miniskirt. Я в дамской комнате раввинатского суда, в топике и юбке мини.
Well, there's barely room for an actual basketball, much less a court. Ну, там вряд ли есть место даже для баскетбольного мяча, не говоря уж о площадке.
Other members received less severe verdicts by the court. Другие члены получили менее строгие приговоры.
It's very difficult to find a black cat in a dark room, especially if there is no cat. Очень сложно найти чёрную кошку в тёмной комнате, особенно, если там её нет.
She took the case into court. Она передала дело в суд.
Who lives in the room below? Кто живёт в комнате снизу?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.