Sentence examples of "counterterrorist" in English

<>
it is not engaged in a counterterrorist operation. они не заняты в контртеррористической операции.
Russian security forces killed both of them in counterterrorist operations in this spring. Этой весной российские силы безопасности уничтожили обоих боевиков в ходе контртеррористических операций.
The tendency is most visible in how the lists that have become mainstays of counterterrorist policy are widely perceived. В частности, она серьезно влияет на подход к составлению списков, служащих опорой нашей контртеррористической политики.
He was well aware of U.S. counterterrorist efforts and schooled his followers in working around them, the messages to his followers show. Как показывают его послания сторонникам, он был хорошо осведомлен о предпринимаемых США контртеррористических мерах и учил террористов их обходить.
The adviser stated that compromise of the documents would endanger, among other things, counterterrorist techniques and the identities and possibly lives of intelligence officers. Этот советник заявил, что публикация таких документов, среди прочего, поставит под угрозу методы контртеррористической борьбы и приведет к раскрытию личностей сотрудников разведки, что может создать опасность для их жизни.
During the last twenty-five years, the Western strategic effort has focused around humanitarian use of military force, counterterrorist operations and counterinsurgency operations in expeditionary settings. В течение последних 25 лет западные стратегические усилия были сфокусированы на использовании военной силы в гуманитарных интересах, в контртеррористических операциях и операциях против повстанцев в экспедиционном варианте.
True, the news coming from Iraq is horrible, but the US is fighting a full-blown war in Iraq; it is not engaged in a counterterrorist operation. Правда, новости из Ирака ужасны, но Соединенные Штаты ведут широко-масштабную войну в Ираке; они не заняты в контртеррористической операции.
We now have a vast counterterrorism industry, much bigger intelligence budgets, and more energetic government surveillance, but the basic counterterrorist playbook has evolved little over the past 20 years. У нас создана огромная контртеррористическая отрасль, разведка получает гораздо больше бюджетных средств, намного энергичнее ведется государственная слежка. Однако планы и схемы борьбы против терроризма за последние 20 лет мало изменились.
Sanction entities that fund jihadis, pursue an international accord against ransoming hostage takers and prepare a counterterrorist unit (as Vice President Biden urged regarding Afghanistan in 2009) that could summon precise air strikes, but only against global terrorist training camps. Введите санкции против тех, кто финансирует джихадистов; заключите международный договор против тех, кто берет заложников с целью выкупа; подготовьте контртеррористические формирования (вице-президент Байден в 2009 году предлагал сделать это в Афганистане), которые смогут наносить точные авиаудары, но исключительно по учебным лагерям террористов.
Instead, it would be a new impediment to counterterrorist investigations. Наоборот, это станет новой помехой в расследованиях против террористов.
These efforts do not involve the expansion of any counterterrorist tools or resources. Эти попытки не предполагают расширение инструментов и ресурсов для борьбы с терроризмом.
The Republicans will have a hard time doing that, amid counterterrorist successes such as the killings of Osama bin Laden and Anwar al-Awlaki and Obama's striving to sound tough on Iran. Республиканцам предстоит хорошо потрудиться, учитывая такие успехи в борьбе с терроризмом как убийство Усамы бин Ладена и Анвара Аль-Авлаки и стремление Обамы проявить жесткие позиции в отношении Ирана.
The “war” idea also ignores several other realities: that military force is only one of several tools that can be used for counterterrorist purposes (law enforcement resources and the criminal justice system being a couple of the others); that counterterrorism does not entail a struggle against a single identifiable foe, as a real war does; and that counterterrorism does not have identifiable beginnings and endings, as real wars do. В идее «войны» также не учитываются еще несколько факторов: вооруженные силы не являются единственным инструментом, который можно использовать в антитеррористических целях (к ним можно еще отнести ресурсы правоохранительных органов и систему уголовного правосудия); борьба с терроризмом не обязательно влечет за собой борьбу против одного определенного врага, как это бывает на настоящей войне; у борьбы с терроризмом нет четко обозначенных начала и конца, как у настоящей войны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.