Ejemplos del uso de "cost apportionment" en inglés

<>
Although it does not provide for joint and several liability, the EU Directive, in article 9, provides that it is without prejudice to any provisions of national regulations concerning cost allocation in cases of multiple-party causation, especially concerning the apportionment of liability between the producer and the user of a product. Хотя в данной Директиве ЕС положения о солидарной ответственности отсутствуют, в ее статье 9 предусматривается, что она должна применяться без ущерба для каких-либо положений национальных правил о распределении прямых затрат в случаях многосторонней причинно-следственной обусловленности, особенно когда речь идет о распределении ответственности между производителем и потребителем какого-либо продукта.
In the process of changing our firm to a limited liability company, the capital shares apportionment has changed. В процессе преобразования фирмы в общество с ограниченной ответственностью распределение акций изменилось.
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. Проблема с этим планом не столько в его стоимости, сколько во времени, которое необходимо будет затратить.
Basic issues of the shape of the Iraqi political order and apportionment of power remain unresolved. Политический порядок в ней толком не сформирован, ключевые вопросы распределения власти – не разрешены.
It will cost how much it costs. Это будет стоить свою цену.
For one thing, the factors included in the apportionment formula would in practice be taxed at the national rates, creating fresh incentives for factor- and profit-shifting. Например, факторы, включенные в формулу пропорционального распределения, на практике облагались налогом по национальным ставкам, создавая новые стимулы для перемещения покупки товаров и услуг, а также прибыли.
You had better ask him in advance how much it will cost. Вам лучше спросить его заранее, сколько это будет стоить.
With regard to parliament, there is no need to follow Lebanon's rigid apportionment of seats according to confessional identity. Что касается парламента, здесь нет необходимости строго распределять места между представителями различных религиозных общин, как это делается в Ливане.
We shared the cost of the meal. Мы заплатили за еду вскладчину.
In 2001, US officials threatened to use their influence to stop previously approved IDB funding unless Haiti’s majority political party submitted to political demands to accept a particular apportionment of seats in a Haitian electoral oversight body. В 2001 году американские чиновники угрожали использовать свое влияние, чтобы остановить предварительно одобренное финансирование МБР, если доминирующая политическая партия Гаити не подчинится политическим требованиям принять особое распределение мест в избирательном органе надзора Гаити.
I live in a country where the cost of a liter of petrol is cheaper than of a liter of water. Я живу в стране, где литр бензина стоит дешевле литра воды.
Public sector configuration adds apportionment and preliminary budget register entries. Конфигурация государственного сектора добавляет записи бюджетного регистра распределения и предварительные записи.
How much does the wooden chair cost? Сколько стоит деревянный стул?
For example, a public sector organization might have an original budget of 10,000.00 for an account and use an apportionment to approve 5000 for spending. Например, организации государственного сектора может иметь исходный бюджет 10 000,00 для счета и использовать распределение, чтобы утвердить 5000 для траты.
How much does a bottle of beer cost? Сколько стоит бутылка пива?
Apportionment engines are used to reduce the final costs of transportation to specific orders and lines, based on dimensions, such as volume and weight. Механизмы распределения используются для снижения конечных затрат транспортировки по определенным заказам и строкам на основании аналитик, таких как объем и вес.
How much does the orange juice cost? Сколько стоит апельсиновый сок?
They can also use apportionment budget register entries to allocate part of a budgeted amount for spending in a specified time period. Они могут также использовать записи бюджетного регистра распределения, чтобы перераспределить часть суммы бюджета для траты в указанный период.
How much does a ticket cost for the concert? Сколько стоит билет на концерт?
Simple auxiliary engines that are used by other engines that do not require data from Microsoft Dynamics AX 2012 R3, for example, an apportionment engine. Простые вспомогательных механизмы, используемые другими механизмами, которым не требуются данные из Microsoft Dynamics AX 2012 R3, например механизм распределения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.