Sentence examples of "core shooter" in English

<>
This is the core of the problem. Это суть проблемы.
Police detained a shooter in the Los Angeles airport Полиция задержала стрелявшего в аэропорту Лос-Анджелеса
The patents cover technology that helps match Internet search terms with relevant advertising, the lawsuit said, which is the core of Google's search business. Эти патенты охватывают технологии, которые помогают сопоставлять ключевые слова поиска в Интернете с соответствующей им рекламой, говорится в иске, что является основой поискового бизнеса Google.
Gordeyev appeared to be interested in firearms and in taking revenge on teachers: His page on Vkontakte, of which a cached copy is available, contained a story of a malicious prank played on a physics teacher and a link to a video of “the fastest shooter in the world.” Судя по всему, Гордеев интересовался стрельбой и местью учителям: на его странице «Вконтакте», сохраненная копия которой доступна в поисковике, вывешены история о злой шутке над учителем физики и ссылка на видеоролик с «самым быстрым стрелком в мире».
A rise in prices can already be seen within the core segment of goods. Рост цен уже наблюдается по основным сегментам товаров.
Another shooter from the Bataclan theater, Omar Mostefai, had been identified to the French authorities by Turkish intelligence as a dangerous radical. Второй стрелок в театре «Батаклан» Омар Мостефаи был опасным радикалом, о чем французским властям сообщили турецкие спецслужбы.
The core experience of boredom, he said, is "disruption of the attention process, associated with a low mood and a sense that time is passing slowly." Основное в переживаемой скуке, говорит он, это "нарушение внимания и связанные с этим ухудшение настроения и ощущение того, что время тянется медленно".
Las Vegas shooter Stephen Paddock killed more people in 15 minutes than Islamist terrorists did in Western Europe this year: 59 people in Las Vegas compared with 57 killed in attacks in London, Stockholm, Paris, Manchester, London again, and Barcelona. Стрелок Стивен Пэддок (Stephen Paddock) за 15 минут убил в Лас-Вегасе больше людей, чем исламские террористы в Западной Европе за весь этот год. Его жертвами стали 59 человек, в то время как в ходе терактов в Лондоне, Стокгольме, Париже, Манчестере, снова Лондоне и Барселоне погибли 57.
the core of exclusive publications of the agency composed (and compose to this day) news items with reference to sources in law enforcement agencies. ядро эксклюзивных публикаций агентства составляли (и составляют до сих пор) заметки со ссылкой на источники в правоохранительных органах.
The sensationalist website Life.ru reported, after speaking with Gordeyev’s classmates, that the shooter was mad at the teacher for giving him grades that could spoil his perfect A record. Специализирующийся на скандалах сайт Life.ru, корреспонденты которого пообщались с одноклассниками Гордеева, утверждает, что стрелок был зол на учителя, который поставил ему оценку, способную испортить ему аттестат.
It will make changes in other core subjects next year. Он будет вносить изменения в другие основные предметы в следующем году.
It was the essence of Apple's dispute with the Federal Bureau of Investigation last year, when the company wouldn't help the FBI get into a phone owned by San Bernardino shooter Syed Rizwan Farook. Именно в этом и заключалась суть спора компании Apple с Федеральным бюро расследований в прошлом году, когда компания отказалась помочь ФБР проникнуть в телефон, принадлежавший Сайеду Ризвану Фаруху (Syed Rizwan Farook), устроившему бойню в Сан-Бернардино.
The drop, coupled with a particular decline in the number of homeowners aged under 35, could result in garden centres losing out on tens of millions of pounds a year when today's young consumers reach the "core gardening age group," according to the HTA's study, which was reported by the Financial Times. Такое падение, обусловленное исключительным сокращением числа домовладельцев возрастом менее 35 лет, может привести к тому, что садоводческие центры начнут терять десятки миллионов фунтов в год, когда сегодняшние молодые потребители достигнут "основного возраста садоводства", согласно исследованию HTA, о котором сообщила Financial Times.
He had a private bodyguard, who mortally wounded the former legislator's shooter. У него был личный телохранитель, который смертельно ранил убийцу бывшего российского депутата.
The name Trifid stems from the Latin word trifidus (divided into three parts), as dark stripes of dust divide the core of the birthplace of stars into three parts. Название Трифид происходит от латинского слова trifidus (трехдольный, трехраздельный), так как темные полосы пыли разделяют на три части раскаленное сердце колыбели звезд.
As in the case of Orlando shooter Omar Mateen, the French security services watched several of the terrorists who later committed the worst attacks of 2015 – such as the Kouachi brothers, who massacred the staff of satirical weekly Charlie Hebdo. Как и в случае со стрелком из Орландо Омаром Матином, французские службы безопасности вели наблюдение за некоторыми террористами, которые в 2015 году участвовали в самых страшных терактах, скажем, за братьями Куаши, которые расстреляли сотрудников редакции сатирического издания Charlie Hebdo.
But the core problem was that a passenger liner needed a pressurized cabin, and numerous extra holes cut into the fuselage for windows and doors. Но главная проблема состояла в том, что пассажирскому самолету был нужен герметичный салон, а также многочисленные отверстия в фюзеляже для иллюминаторов и дверей.
The fact that this did not prevent Gordeyev’s crime suggests that a determined shooter will be able to obtain a weapon. Однако подобные меры контроля не помешали Гордееву совершить преступление, и это означает, что, если человек решился на убийство, он в любом случае сможет найти оружие.
Jupiter’s magnetosphere is already massive due to the planet’s giant size, and made even stronger by electrical currents produced by metallic hydrogen in Jupiter’s outer core, as well as the plasma produced by the volcanic activity on Io. Магнитная сфера Юпитера, и без того значительная благодаря гигантскому размеру планеты, усиливается дополнительно электрическими токами, производимыми металлическим водородом во внешней части ядра, к тому же, магнитную сферу усиливает и вулканическая активность на Ио.
The shooter, Micah Johnson, was reportedly angry at police violence. Согласно имеющейся информации, стрелок по имени Майка Джонсон (Micah Johnson) был разгневан насилием полиции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.