Sentence examples of "contrast" in English

<>
The contrast immediately springs to eyes. Контраст сразу же бросается в глаза.
Our current reality is in stark contrast to those hopes. Однако современная реальность резко контрастирует с этими надеждами.
Trump, by contrast, hammered home messages about jobs and incomes. Трамп в противоположность этому твердил в своих выступлениях о занятости и доходах.
Use high contrast for better readability Использование режима высокой контрастности для повышения удобочитаемости
To see evil or disorder as external, naturally, requires a contrast. Естественно, восприятие зла или беспорядка как внешнего фактора требует противопоставления.
I ran an IV contrast. Я ввела контрастное вещество.
The contrast in Yugoslavia is stark. Контраст по сравнению с Югославией очевиден.
These positions stand in stark contrast to Russia’s actions. Все это резко контрастирует с действиями России.
By contrast, the White House has been a market mover. В противоположность этому, Белый дом выступает главным фактором развития рынка.
Adjust the brightness, contrast, or sharpness Настройка яркости, контрастности и резкости
In contrast, Solovyov and Kofman take it as a “fact” that Ukraine’s armed forces would not fight. Противопоставляя, Соловьев и Кофман принимают как «факт», что вооруженные силы Украины не будут бороться.
It's just contrast dye. Это просто контрастное вещество.
The contrast could not be more stark. Контраст вряд ли мог бы быть более разительным.
These lax procedures contrast jarringly with the president's powers. Эти небрежные процедуры резко контрастируют с президентскими полномочиями.
Academia, by contrast, appears to be moving in the opposite direction. В противоположность этому, научные круги движутся в противоположном направлении.
High contrast setting on Xbox One overview Обзор настройки высокой контрастности на консоли Xbox One
It is interesting to contrast global skepticism about free trade with support for expensive, inefficient methods to combat global warming. Интересно противопоставить глобальный скептицизм в отношении свободной торговли с поддержкой дорогостоящих, неэффективных методов борьбы с глобальным потеплением.
This is just the contrast material. Это просто контрастное вещество.
The reason for this contrast is simple: Причина такого контраста проста:
The present inaction is in stark contrast to that proud past. И нынешнее бездействие резко контрастирует с этим славным прошлым.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.