Sentence examples of "continental forehand" in English

<>
I would like a continental breakfast. Я хотел бы легкий завтрак.
Strong forehand by Kim Sae Hyun Сильный удар Ким Сэ Хён справа
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is an island country off the north-western coast of continental Europe. Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии - это островное государство за северо-западным побережьем континентальной Европы.
I was confused, so I went away to clear my head and realised that all I could think about was Stanley - and my forehand volley! Я была сбита с толку, а уехав собраться с мыслями, осознала, что думать могу об одном только Стэнли - и о своём ударе с лёта!
Firsthand news of the casualties and the filth and the terror of those in the front lines had not yet permeated the continental United States in 1918. Новости из первых рук о жертвах и мерзостях войны и об ужасе, испытываемом солдатами на передовой, еще не проникли в 1918 году в континентальные Соединенные Штаты.
Continental European polities are stronger, more stable and more inclusive than many U.S. and U.K. commentators would have their audiences believe. Политическое устройство континентальных европейских стран намного прочнее, стабильнее и демократичнее, чем рассказывают своей аудитории многие американские и британские журналисты.
Two days before the election, China sent an 11-page report to the United Nations arguing that the geology of the continental shelf makes the islands a natural part of China. За два дня до выборов Китай направил в ООН доклад на 11 страницах, в котором утверждается, что в силу геологического строения континентального шельфа эти острова являются естественной частью Китая.
For every $5 that oil prices climb, above a baseline of $37, Continental Resources Inc. adds another roughly $200 million in revenue, Chief Operating Officer Jack Stark said last month in an interview in New Orleans. За каждые $5, на которые повышается цена на нефть, при базовом уровне в $37, Continental Resources Inc. получает еще около $200 млн дохода, заявил в прошлом месяце главный операционный директор Джек Старк в интервью в Новом Орлеане.
If that's how things pan out, it may signal the start of a new era in which continental Europe, not the U.S., will be the global center of reasonable democratic governance and the biggest source of the kind of soft power that comes with it. Если события будут развиваться в этом направлении, это может означать скорое наступление новой эпохи, в которой именно континентальная Европа, а не США, будет мировым центром здравого демократического государственного управления и главным источником связанной с такими порядками «мягкой силы».
Continental Europe is doing better, although its weaknesses are also there for the world to see. Континентальная Европа показывает более обнадеживающие результаты, хотя и у нее есть немало слабых мест.
Continental estimated that supply and demand could be nearing balance later this year and be "absolutely in balance" or in need of more oil next year. По оценкам Continental, спрос и предложение могут прийти к равновесию в этом году, и в следующем году быть «абсолютно сбалансированными» или даже может возникнуть потребность в дополнительной нефти.
But even if one ignores the pollsters' track records – better in much of continental Europe than in the U.K. or the U.S. – the Brexit and U.S. presidential races were extremely tight, and the pollsters' mistakes, catastrophic as they may seem, fell within the margin of error. Но даже если игнорировать вопросы профессиональной репутации — а в большей части континентальных европейских стран прогнозы социологов обычно бывают точнее, чем в Британии или США, — следует учесть, что и на британском референдума, и на американских выборах перевес победившей стороны был минимальным. В целом ошибки социологов, при кажущемся катастрофическом характере, попадают в пределы погрешности.
Continental Europeans are generally less enthusiastic about free trade than Brits are, and a Brit-less EU will be a much tougher negotiating partner for the U.S, Japan and China. Континентальные европейцы намного меньше радуются свободной торговле, чем британцы, и оставшийся без Великобритании Евросоюз будет куда более жестким партнером по переговорам для США, Японии и Китая.
Both the immediate matter of sanctions and the long-term state of the EU, as well as its relationship with the U.S., never depended on the U.K. as much as on Europe's continental powers. Как актуальный сегодня вопрос санкций, так и состояние Евросоюза в долгосрочной перспективе, а также вопрос о его взаимоотношениях с США, никогда не зависели от Великобритании в той же степени, как они зависели от континентальных государств Европы.
It would probably negotiate terms of trade with the U.K. the same as before an exit, since the British and continental economies are intertwined. Евросоюз, вероятно, будет вести переговоры о торговых условиях с Великобританией после выхода так же, как вел до, так как экономика обеих сторон тесно переплетена.
About two-thirds of continental Europe’s gas is priced under long-term contracts that lag movements in Brent by about six months, making it more expensive than spot markets, where prices more closely reflect supply and demand. Около двух третей общего количества газа, идущего в континентальную Европу, поступает по ценам долгосрочных контрактов, которые отстают от цен на нефть Brent на полгода, что делает их более дорогими, чем цены спотового рынка, где цены более близко отражают спрос и предложение.
Even big companies such as Continental and ConocoPhillips have increased borrowing this year to cover their negative cash flow (which, for the entire industry, hit $32 billion in the first six months of this year, almost as much as for the whole of 2014). Даже большие компании типа Continental и ConocoPhillips в этом году увеличили объемы заимствований, чтобы погасить негативное движение наличности (которое в масштабах всей отрасли за первые шесть месяцев текущего года достигло 32 миллиардов долларов — а это почти столько же, сколько за весь 2014 год).
In the U.S., most pro sports teams and many top-level colleges travel to and from games on charter flights on commercial carriers, such as United Continental Holdings Inc. and Delta Air Lines Inc., the world’s two largest carriers. В США большинство профессиональных и лучших университетских спортивных команд летают на соревнования на арендованных рейсах коммерческих перевозчиков, таких как United Continental Holdings (UAL) и Delta Air Lines (DAL), являющихся крупнейшими мировыми перевозчиками.
It would, however, also contribute to resentment between the U.S. and continental Europe, which would be quite mutual. Вместе с тем, результатом станет взаимное недовольство между ЕС и США.
Not only are Shtokman reserves far larger than the entire Norwegian continental shelf, Russia has had a serious depletion problem since 2001. Во-первых, запасы Штокмановского месторождения значительно превышают объемы всех норвежских запасов нефти и газа, а во-вторых, с 2001 года Россия испытывает серьезные трудности, связанные с истощением газовых месторождений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.