Sentence examples of "consistent" in English with translation "последовательный"

<>
experience more consistent and integrated. в новую модель и последовательно ее реализовать.
We have no consistent testing. У нас нет последовательных данных.
He isn't consistent with himself. Он не последователен.
Kouchner was consistent throughout his career. Кушнер был последователен в своих взглядах на протяжении всей своей карьеры.
It's got to be consistent. Нужно быть последовательным.
It is not always consistent or rational. Они не всегда последовательны или рациональны.
His views have been straightforward and consistent. Его взгляды просты и последовательны.
Darfur demands consistent and firm international action. Дарфуру необходимо последовательное и решительное международное воздействие.
Climate-change policies must be steady and consistent. Политика в сфере изменения климата должна быть настойчивой и последовательной.
Meticulous and consistent efforts are devoted to these children. С такими детьми ведется тщательная и последовательная работа.
Despite his political zigzags, Tudor has been extremely consistent. Несмотря на свои политические зигзаги, Тюдор был чрезвычайно последователен.
Can his consistent performance really be attributed to luck? Неужели его последовательную работу действительно можно приписать удаче?
Her field reports, her journals, they're all consistent. Его отчеты о полевых исследованиях, его журналы - они все последовательны.
No nation can be entirely consistent in its foreign policy. Ни одна страна в своей внешней политике не может быть абсолютно последовательной.
What exactly would a more “consistent” Middle Eastern policy achieve? Чего тогда достигнет более «последовательная» ближневосточная политика?
What is most needed is consistent and stable macroeconomic management. Необходимо последовательное и стабильное макроэкономическое управление.
The West needs to establish clear and consistent rules of engagement. Западу необходимо определить четкие и последовательные правила такого сотрудничества.
Ted Leonsis has been as consistent as Ovechkin on this matter. Тед Леонсис (Ted Leonsis) столь же последователен в этом вопросе, как и Овечкин.
He stayed consistent, and looked for what worked in the past. Он действовал последовательно, искал то, что приносило плоды в прошлом.
Note the consistent positive performance, even through the 2008/09 crises. Обратите внимание на последовательные положительные результаты, даже после кризиса 2008/09 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.