Sentence examples of "confusing" in English with translation "путать"
Translations:
all433
путать112
запутывать65
сбивать с толку50
смущать29
смешивать20
спутать15
перепутать12
путаться6
напутать3
запутывающий2
попутать2
перепутывать1
other translations116
Let me start with the aspect of comfort, because many people are confusing ambient temperature with thermal comfort.
Я начну именно с этого понятия, поскольку многие часто путают понятие "температура окружающей среды" с понятием "тепловой комфорт".
Strictly speaking, they are guilty more of confusing the potential and the actual than the true and the false.
Строго говоря, их вина больше в том, что они путают понятия потенциального и фактического, а не правдивого и ложного.
In fact, despite the two nations' seemingly radical differences, they share a similar habit of confusing poverty with something else.
На самом деле, хотя с виду эти две нации радикально отличаются одна от другой, у них есть общая привычка - путать бедность с чем-то другим.
In fact, business has always lobbied Congress for favors and tax breaks, and the Lehman Brothers experience proved the foolishness of confusing parables about moral hazard with crisis management.
Фактически, бизнес всегда лоббировал в Конгрессе свои интересы и налоговые льготы, и опыт Lehman Brothers доказал, что глупо путать притчи о моральной опасности и антикризисное управление.
And we should stop confusing ends with means: for example, free trade, if well managed, might bring greater shared prosperity; but if it is not well managed, it will lower the living standards of many – possibly a majority – of citizens.
Мы также должны прекратить путать цели со средствами. Например, свободная торговля – при грамотном управлении – может помочь увеличить общее благосостояние, однако если она управляется плохо, она будет приводить к снижению стандартов качества жизни для многих – возможно, для большинства – граждан.
But don't confuse fencing with an appendectomy.
Но тебе не следует путать фехтование с операцией аппендицита.
Hegemony, however, should not be confused with omnipotence.
Однако, не следует путать гегемонию с всемогуществом.
The West shouldn’t be confused with the “Occident.”
Запад не следует путать с «западной цивилизацией».
Resilience should not be confused with resistance to change.
Устойчивость не стоит путать с сопротивляемостью изменениям.
However, this option must never be confused with normalization.
Но этот вариант ни в коем случае не следует путать с нормализацией.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert