Beispiele für die Verwendung von "conference calls" im Englischen

<>
This study utilized an integrated consultation process which combined an Internet-based expert questionnaire containing 72 questions on WMD-related verification and compliance issues, followed by a series of five conference calls and a two-day workshop with approximately 20 Canadian and international Government and non-government experts. В основу этого исследования был положен комплексный процесс консультаций, в рамках которого параллельно был предложен содержащийся в Интернете вопросник для экспертов, содержащий 72 вопроса по вопросам контроля и соблюдения, касающимся ОМУ, затем было проведено пять телефонных конференций и двухдневный семинар-практикум с участием порядка 20 канадских и международных правительственных и неправительственных экспертов.
Weekly conference calls spanned continents as officials coordinated action in Britain, the US, and elsewhere. По мере того, как чиновники координировали свои действия в Великобритании, США и других странах, между континентами проводились еженедельные селекторные совещания.
The co-chairs conducted their work by arranging regular telephone conference calls and holding face-to-face meetings in order to make significant progress on the tasks assigned to them by the Action Team. Сопредседатели выполняли свои функции через регулярно проводимые селекторные совещания по телефону и личные встречи с тем, чтобы добиться существенного прогресса в выполнении задач, которые им поручила Инициативная группа.
The Panel has attended meetings and participated in conference calls with relevant organizations to collect information, including the Liberia Extractive Industries Transparency Initiative (26 February 2009), the Liberia Forest Initiative (4 February 2009 and 5 May 2009) and a technical committee of the Presidential Task Force on Diamond (5 March 2009). Группа посетила собрания и приняла участие в селекторных совещаниях соответствующих организаций с целью сбора информации, включая такие организации, как «Инициатива по обеспечению прозрачности в добывающих отраслях Либерии» (26 февраля 2009 года), «Инициатива по развитию лесного хозяйства в Либерии» (4 февраля 2009 года и 5 мая 2009 года) и технического комитета президентской Целевой группы по алмазам (5 марта 2009 года).
However, capacity-building activities in this area are generally incorporated into the usual programmatic activities related to major groups, including intersessional meetings, regional meetings, capacity-building workshops and regular conference calls with major groups'organizing partners, and ad hoc meetings organized by major groups active in the Commission on Sustainable Development process. Однако мероприятия по наращиванию потенциала в этой сфере, как правило, проводятся в рамках обычной программной деятельности, связанной с основными группами, включая межсессионные совещания, региональные совещания, практикумы по наращиванию потенциала и селекторные совещания с партнерами-организаторами основных групп, а также специальные совещания, которые созываются основными группами, активно участвующими в процессе Комиссии по устойчивому развитию.
With regard to the other outstanding confirmations, UNDP had requested conference calls or meetings with four entities (UNIDO, the Department of Economic and Social Affairs, the United Nations, and the United Nations Information Centre) and would be sending reminders to the other 16 agencies. Что касается других неполученных подтверждений, то ПРООН обратилась с просьбой об организации селекторных или обычных совещаний с представителями четырех учреждений (ЮНИДО, Департамент по экономическим и социальным вопросам, Организация Объединенных Наций и Информационный центр Организации Объединенных Наций) и разошлет напоминания еще 16 учреждениям.
You know, Telenet wants to have a conference call to discuss the rate hike. Telenet хочет устроить телефонную конференцию и обсудить рост тарифов.
"You've heard of 1+1=3, Karmazin said during an invester conference call, ""that's what this is.""" «Вы слышали, что 1+1=3», сказал во время селекторного совещания с инвестором Кармазин (Karmazin), - «Это именно оно и есть».
One click lets me turn a conference call into a video conference – on the fly – so we can add a new level to the conversation without interrupting the discussion. Одним щелчком конференц-вызов можно мгновенно превратить в видео-конференцию. Тем самым мы выводим беседу на новый уровень, не прерывая общение.
On Aug. 15, Johnson arranged a conference call with dozens of state officials, hoping to enlist their support. 15 августа Джонсон организовал телефонную конференцию с десятками представителей властей штатов в надежде заручиться их поддержкой.
The Eurogroup of finance ministers will discuss them on a conference call today to see if they are satisfactory. Министры финансов Еврогруппы обсудят их на селекторном совещании сегодня, чтобы увидеть, если они удовлетворяют их требованиям.
If you have an iOS device and are in a conference call or Skype meeting, attendees with Skype for Business on Windows can share their desktop with you, but you cannot share your screen with them. Если у вас устройство с iOS и вы участвуете в конференц-вызове или собрании Skype, другие участники с приложением Skype для бизнеса в системе Windows могут предоставить вам доступ к своим рабочим столам, однако вы не можете продемонстрировать им содержимое своего экрана.
The leaders of Germany, France, Ukraine and Russia are additionally scheduled to hold a conference call Sunday to discuss the peace initiative, which Hollande characterized as a last-ditch effort. В воскресенье, 8 февраля, лидеры Германии, Франции, Украины и России должны провести телефонную конференцию, чтобы обсудить ту мирную инициативу, которую Олланд назвал последней попыткой.
Following negotiations between the parties, simultaneous proceedings, connected by telephone conference call, were arranged to approve the sale of the debtors'assets. После переговоров между сторонами было организовано проведение параллельных производств для утверждения продажи активов должника, связь между которыми обеспечивалась посредством селекторного совещания.
If you have a Windows Phone and are in a conference call or Skype meeting, attendees with Skype for Business on Windows can share their desktop with you, but you cannot share your screen with them. Если у вас устройство с Windows Phone и вы участвуете в конференц-вызове или собрании Skype, другие участники с приложением Skype для бизнеса в системе Windows могут предоставить вам доступ к своим рабочим столам, однако вы не можете продемонстрировать им содержимое своего экрана.
"The test plane didn't stay on the ground longer than anticipated," Beaudoin said in a conference call, adding that ground tests and software updates were scheduled during the plane's downtime. "Тестовая модель самолета не оставалась на земле дольше, чем ожидалось", - сказал Бодуан во время телефонной конференции, добавив, что на время простоя самолета были запланированы наземные испытания и обновления программного обеспечения.
There is information that we generate from these intermarket relationships that I promise you will not be found in a balance sheet, income statement or company conference call. Есть информация, которую мы формируем из этих межрыночных отношений, и я обещаю, что вы не найдете ее в балансовой ведомости, отчете о прибылях и убытках или селекторном совещании компании.
McLaren’s report prompted the International Olympic Committee’s executive board to plan an emergency conference call on Tuesday to discuss whether to ban Russia entirely or broaden the list of athletes ineligible to participate. Доклад Макларена послужил причиной того, что исполком Международного олимпийского комитета решил провести во вторник экстренную телефонную конференцию, чтобы обсудить, полностью ли запретить России участвовать в играх или же расширить список спортсменов, не имеющих права на участие.
Today’s earnings report and conference call, scheduled for 5 p.m. New York time, gives management its first chance since May to make a case that Facebook deserves a higher price relative to earnings than about 98 percent of the Standard & Poor’s 500. Сегодняшний отчёт о прибылях и убытках, а также запланированное на пять часов вечера нью-йоркского времени селекторное совещание дают руководству первую с мая месяца возможность показать, что Facebook заслуживает более высокой цены по отношению к доходам, чем показатель индекса Standard & Poor’s 500 в 98 процентов.
The gas discovered in the wells, Exxon’s first in Poland, failed to flow in sufficient quantities to justify bringing them into production, David Rosenthal, vice president for investor relations, said during a conference call yesterday. Как заявил во время телефонной конференции с аналитиками и инвесторами вице-президент по инвестиционным отношениям компании Дэвид Розенталь (David Rosenthal), газ, обнаруженный на первой скважине компании в Польше, не поступал в необходимых количествах, которые бы оправдали производство.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.