Sentence examples of "confectionery coating" in English

<>
fish in coating рыба в тесте
I can offer you confectionery, chips and fast-cooking meals. Могу предложить Вам кондитерские изделия, чипсы и блюда быстрого приготовления.
It might be a fragile or hazardous piece of equipment, or a panel with a delicate coating. Это может быть хрупкий или опасный элемент оборудования, либо панель с тонким покрытием.
During the trip you can buy confectionery, hot and cold drinks and souvenirs from the catalog "Goods for voyagers". В пути следования Вы сможете приобрести кондитерские изделия, горячие и прохладительные напитки, а также сувенирную продукцию из каталога "Товары в дорогу".
The financial community had become very excited about a proprietary polymer, Stilan, which enjoyed unique advantages over other compounds used by the airplane industry for coating wire and which was then in the final research stages. Финансовое сообщество с нетерпением ожидало появления патентованного полимерного материала стилан, находившегося в заключительной стадии НИОКР, который обладал уникальными преимуществами над другими материалами, используемыми в авиационной промышленности для покрытия проводов.
Groysman is not much of an independent politician: He has always ridden Poroshenko's coattails, both as governor of Vinnitsa, where Poroshenko's confectionery empire has its base, and as speaker. Гройсман не очень самостоятельный политик. Он всегда делал карьеру на плечах Порошенко — и в качестве губернатора Винницкой области, где находится база кондитерской империи президента, и на посту спикера.
The government could still try to claw back the related-party loans and Kolomoisky could lose his Teflon coating, but Ukraine has not had much success in similar cases involving oligarchs and the former officials of ousted President Viktor Yanukovych's government. Правительство могло бы попытаться удержать кредиты аффилированных сторон, а Коломойский мог бы лишиться своего защитного прикрытия, но Украине никогда не везло в подобных случаях с участием олигархов и бывших чиновников свергнутого президента Виктора Януковича.
The Panama document dump also purports to show that in 2014, Ukrainian President Petro Poroshenko set up a British Virgin Islands company to hold his confectionery assets in his own name. Слив панамских документов также показывает, что в 2014 году украинский президент Петр Порошенко создал компанию на британских Виргинских островах для хранения собственных активов (на свое имя).
Early expectations about the stealth coating proved optimistic, and the fixes substantially increased the Avenger’s weight. Связанные со «стелс-покрытиями» ожидания оказались чересчур оптимистичными, и в итоге вес «Мстителя» пришлось существенно увеличить.
Hroisman was a popular mayor in Vinnytsia, the base city of Poroshenko's confectionery empire, Roshen. Гройсман был популярным мэром Винницы — базы кондитерской империи Порошенко, компании Roshen.
You see that white coating? Ты видишь этот белый налет?
He proceeded to name one of these people: Igor Kononenko, an influential legislator who was Poroshenko's close business partner before the confectionery billionaire became president. Далее он назвал имя одного из этих людей: Игорь Кононенко — влиятельный депутат парламента, который был близким деловым партнером Порошенко до того, как миллиардер и владелец кондитерского бизнеса стал президентом.
I want you to carefully take out your wire cutters and steady the blades around the plastic coating of the red wire! Я хочу, чтобы вы осторожно взяли кусачки и устойчиво разместили лезвия вокруг пластиковой оболочки красного провода!
Or that the British Virgin Islands (where Poroshenko had set up a structure to help him sell his confectionery business) has "invested" almost as much in Ukraine's economy as the U.K. and more than France. Неудивительно и то, что Британские Виргинские острова (где Порошенко создал структуру, помогающую ему продать его кондитерский бизнес) «инвестировали» почти столько же средств в украинскую экономику, что и Соединенное Королевство, и больше, чем Франция.
With lead balls with white coating. Со свинцовыми пулями с белым налетом.
The first hit was the Ukrainian confectionery firm Roshen, known for its assorted chocolates. Первый удар получила украинская кондитерская корпорация «Рошен», производящая в широком ассортименте шоколадные конфеты.
I modified it to search for the coating agents used on thumb-drive actuators. Я модифицировал его для поиска материала покрытия, используемого в движках флешек.
Civility in politics is not simply political confectionery. Цивилизованность в политике - это не только политическая вежливость.
Well, if a protective coating is floating my jeep, this thing's getting worse. Если защитное покрытие заставляет мой джип летать, все становится хуже.
Solar drying may also be a feasible option in the confectionery, food processing, chemical and pharmaceutical industries. Осуществлять процесс сушки с помощью солнечной энергии представляется целесообразным также в кондитерской, пищеобрабатывающей, химической и фармацевтической промышленности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.