Sentence examples of "concentrate" in English with translation "сосредотачиваться"

<>
Concentrate on the Genesis Ark. Сосредоточиться на Ковчеге Генезиса.
Direct talks should concentrate on two parallel tracks. Прямые переговоры должны сосредоточиться на двух параллельных задачах:
You can concentrate better on an empty stomach. Ты лучше сосредоточишься на пустой желудок.
I want you to realy concentrate on me. Я хочу, чтобы ты сосредоточился на мне.
Turn off the television. I can't concentrate. Выключи телевизор. Я не могу сосредоточиться.
He wants to concentrate on his sobriety and enlightenment. Он хочет сосредоточиться на трезвости и просветлении.
I want the rest of you to concentrate on Stiles. Я хочу, чтобы остальные сосредоточились на Стайлсе.
I like the way your cheeks wobble when you concentrate. Мне нравится как у тебя дрожат щечки, когда ты сосредотачиваешься.
I think we should concentrate on the matter in hand. Думаю, нам следует сосредоточиться на нашем деле.
Sometimes it's difficult to concentrate and hard to govern your temper. Порой вам трудно сосредотачиваться и держать себя в руках.
If you talk to me, I can't concentrate on the dance moves. Если ты будешь со мной говорить, я не смогу сосредоточиться на танце.
Why don't we just concentrate on getting you guys out of town? Почему бы нам не сосредоточится на выведении вас из города?
The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading. Телевизор шёл так громко, что я не мог сосредоточиться на чтении.
“At the moment we need to concentrate on the fight against Islamic State.” «В данный момент мы должны сосредоточиться на борьбе против „Исламского государства“», — говорит он.
Maybe if we concentrate really hard, our combined psychic powers will move it closer. Может, если мы очень сильно сосредоточимся, мы силой мысли сможем подвинуть ее поближе.
Put everything else out of my mind and concentrate on who killed Sally Redding. Выкинуть всё из головы и сосредоточиться на том, кто убил Салли Реддинг.
"I tried not to react to the referee and just concentrate on what was happening. "Я старался не реагировать на судью и просто сосредоточился на том, что происходило.
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. Когда обычные люди терпят неудачи, это не от недостатка способности, а от того, что у них нет способности сосредоточиться.
And it was tough to concentrate with the TV blaring away in your dad's bedroom. И было тяжело сосредоточиться так громко ревел телевизор в спальне твоего отца.
it will concentrate on its own sphere of influence and on its role as a global energy power; она сосредоточится на собственной сфере влияния и на своей роли глобальной энергетической власти;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.