Sentence examples of "complaint" in English with translation "претензия"

<>
6.4. A complaint shall include: 6.4. Претензия должна содержать:
9.3. A complaint must include: 9.3. Претензия должна содержать:
9.4. The complaint must not include: 9.4. Претензия не должна содержать:
14.3. The complaint must not include: 14.3. Претензия не должна содержать:
Our Final Response to your complaint; or наш окончательный ответ на вашу претензию или
7.7. The complaint must not include: 7.7. Претензия не должна содержать:
6.5. The complaint must not include: 6.5. Претензия не должна содержать:
In some situations, the complaint consideration process may be extended. В некоторых случаях срок рассмотрения претензии может быть увеличен.
The author raises a complaint about his conviction under the third judgement. Автор выдвигает претензию в связи с его осуждением в соответствии с третьим судебным решением.
14.2. A complaint shall be lodged within the corresponding section of myAlpari. 14.2. Для предъявления претензии по каждой спорной ситуации Клиент должен заполнить стандартную форму в соответствующем разделе Личного кабинета.
6.3. A complaint shall be lodged within the corresponding section of myAlpari. 6.3. Для предъявления претензии по спорной ситуации, Клиент должен заполнить стандартную форму в соответствующем разделе Личного кабинета.
Within eight (8) weeks of receiving your complaint ETX Capital will send you either: В течение 8 (восьми) недель с момента получения вашей претензии ETX Capital направит вам одно из следующего:
If you've got a complaint - it's my motto - put it in writing. Если у тебя есть претензия - таков мой девиз - вырази её в письменном виде.
We will keep you informed thereafter of the progress of our investigation of your complaint. В дальнейшем мы будем информировать вас о мерах, предпринимаемых для разрешения вашей претензии.
9.2. To file any complaint, the Client should complete the standard form in myAlpari. 9.2. Для предъявления претензии по каждой спорной ситуации Клиент должен заполнить стандартную форму в соответствующем разделе Личного кабинета.
He said he had no specific complaint on the delay in permits in the two cities. По его словам, у него нет особых претензий в связи с задержкой выдачи разрешения на открытие новых магазинов в этих городах.
The fact that the Client did not receive a notification shall not constitute grounds for a complaint. Факт неполучения уведомления не является основанием для предъявления претензии.
a) where the complaint was not made in accordance with clauses 7.3 and 7.4 of these Regulations; a) претензия не была оформлена в соответствии с пп. 7.3 и 7.4;
7.5. To file a complaint on non-trading operations, the Client should complete the standard form in myAlpari. 7.5. Для оформления претензии по неторговым операциям Клиент должен корректно заполнить стандартную форму в разделе оформления претензий Личного кабинета.
The Company shall have the right to reject the Client's complaint should the Client fail to perform these actions. Компания вправе отклонить претензию Клиента, если указанные действия Клиентом выполнены не были.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.